Translation for "compromisable" to german
Translation examples
“You wouldn’t compromise—”
»Du warst nicht kompromissbereit …«
Salvatore didn’t like this, but he decided a compromise was in order.
Das gefiel Salvatore zwar nicht, doch er zeigte sich kompromissbereit.
This is why the minister is, let’s say, very willing to make compromises.”
Deshalb ist der Minister, sagen wir... außergewöhnlich kompromissbereit.
“As a general rule, no-and certainly not with the likes of him-but I don’t think you’ll give me exclusivity, so I must compromise.”
„Vom Grundsatz her tue ich das auch nicht – und gewiss nicht mit jemandem wie ihm –, aber da ich nicht davon ausgehe, dass du mir Exklusivrechte gewähren wirst, muss ich kompromissbereit sein.“
The memory of that surrender made him more stubborn, less willing to compromise, to make an accommodation with injustice, no matter how persuasive the reasons.
Die Erinnerung an diese Unterwerfung machte ihn trotziger, weniger kompromissbereit, weniger bereit, sich mit Ungerechtigkeit abzufinden, mochten die Gründe dafür noch so überzeugend klingen.
Anywhere else one begins tacitly to accept one's circumstances, one ceases to struggle, to engage each new wrong and ugliness in combat, one becomes hopelessly compromised."
Überall sonst beginnt man früher oder später, die Verhältnisse schweigend zu akzeptieren, hört man auf, zu kämpfen und sich gegen jedes neue Unrecht und jede neue Scheußlichkeit zu wehren, wird man hoffnungslos kompromißbereit.
Had Lincoln not been in the White House, had there been someone more willing to compromise—say, Stephen Douglas—might the Civil War not have happened?
Wäre Lincoln nie ins Weiße Haus gelangt, hätte dort ein kompromissbereiterer Mensch Einzug gehalten, sagen wir, Stephen Douglas, hätte der Bürgerkrieg dann vielleicht gar nicht stattgefunden?
In a tone brimming with compromise, Zooey tells Franny to continue with the Jesus Prayer, but he implores her to say it properly, asking that she first recognize the holiness in a simple bowl of chicken soup that is offered with unconditional love.
Er zeigt sich kompromissbereit und sagt ihr, sie solle mit dem Jesusgebet weitermachen, aber er bittet sie, es richtig zu tun und erst das Heilige in einer einfachen Tasse Hühnerbrühe zu erkennen, die ihr in bedingungsloser Liebe angeboten wird.
The past days had brought mainly good news. The rebels in the North were ready to compromise; the Man-Goyl were rejoining his army in droves; Wilfred of Albion was seriously ill, which put his alliance with Lotharaine in jeopardy; and the onyx were divided.
In den letzten Tagen waren es fast ausschließlich gute gewesen. Die Rebellen im Norden waren weiter kompromissbereit, die Menschengoyl kehrten in Scharen zu seinen Truppen zurück, Wilfred von Albion war schwer erkrankt, was sein gerade geschlossenes Bündnis mit Lothringen gefährdete, und die Onyx waren zerstritten, weil gleich drei ihrer Lords sich zum wahren König der Goyl hatten krönen lassen.
Fred Krupp—in a sharp gray suit, his well-styled hair now white after two and a half decades leading the Environmental Defense Fund—explained that climate legislation had failed because greens had been too hard-line, too “shrill,” and needed to be more “humble” and more bipartisan.87 In other words, compromise some more, tone it down even further, assert ideas with less confidence, and try to be even more palatable to their opponents.
Fred Krupp – in schickem grauem Anzug, das gut geschnittene Haar nach zweieinhalb Jahrzehnten als Vorsitzender des Environmental Defense Fund weiß – erklärte, die Klimagesetzgebung sei gescheitert, weil die Umweltschutzorganisationen zu kompromisslos gewesen seien und zu »schrille« Töne angeschlagen hätten. Sie müssten »bescheidener« und unparteiischer werden.[449] Mit anderen Worten: Seid kompromissbereiter, leiser, verfolgt eure Ideen nicht so hartnäckig, und seid euren Gegnern ein angenehmerer Gesprächspartner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test