Translation for "composent" to german
Composent
  • bestandteil
Translation examples
bestandteil
The Overworld was composed of mental material, not ordi¬nary, familiar earthly components.
Die Überwelt bestand aus mentalem Material, nicht aus den gewöhnlichen, vertrauten irdischen Bestandteilen.
This extra dimension of loneliness, this revulsion for the world and even, at first, for the stuff of which it was composed, seemed unique at the time.
Diese zusätzliche Dimension der Einsamkeit, der Ekel vor der Welt und zunächst sogar vor den Bestandteilen, aus denen sie sich zusammensetzt, kam mir damals einzigartig vor.
He spent his time trying to reconstruct the essentials of the formula he and John Collins had composed, enlarging upon it where he could.
Er verbrachte seine Zeit damit, die wichtigsten Bestandteile der Formel, die er und John Collins entworfen hatten, zu rekonstruieren und sie zu verbessern, wo er konnte.
For several hours now, he had been consuming dishes composed almost entirely of various sorts of animal effluvia.
Seit mehreren Stunden kostete er nun schon von Gerichten, die fast vollständig aus den verschiedensten, aber allesamt unangenehmen tierischen Bestandteilen zusammengesetzt waren.
Schooled on Salusa Secundus, where music and art were integral parts of the culture, Serena had listened to the renowned works of many composers, even discussing them at length with Fredo.
Auf Salusa Secundus, wo Musik und Kunst als integrale Bestandteile der Kultur galten, hatte Serena viele berühmte klassische Werke kennen gelernt und sie sogar ausführlich mit Fredo diskutiert.
It maintains constant awareness and the ability to adjust itself in two completely different worlds, so to speak — one in which it meets little resistance in growing upward and one composed of much heavier elements into which it must grow downward.
Er hält sozusagen ein Kontaktbewusstsein und die Fähigkeit, sich in zwei völlig unterschiedlichen Welten zu bewegen, aufrecht; nämlich in einer, in der er nach oben wachsend kaum Widerstand verspürt, und in einer, die sich aus viel schwereren Bestandteilen zusammensetzt und in die er nach unten hineinwachsen muss.
Ysner-mistretl races had been a part of life on Tier for millennia, and running them on a giant mandala two kilometres across composed of steps or levels all rotating at different speeds had been traditional for most of that time.
Ysner-Mistretl-Rennen gehörten seit Jahrtausenden als fester Bestandteil zum Leben auf Stuf, und der Lauf auf einem riesigen Mandala von zwei Kilometern Breite, bestehend aus Stufen oder Ebenen, die sich jeweils mit unterschiedlicher Geschwindigkeit drehten, blickte auf eine beinahe ebenso lange Tradition zurück.
And it is mostly composed of larger-scale plastics, of the kind visible to the human eye. The microscopic bits—700,000 of them can be released into the surrounding environment by a single washing-machine cycle—are more insidious. And, believe it or not, more pervasive: a quarter of fish sold in Indonesia and California contain plastics, according to one recent study. European eaters of shellfish, one estimate has suggested, consume at least 11,000 bits each year.
Außerdem besteht die Masse hauptsächlich aus größeren Plastikteilen, die mit bloßem Auge zu sehen sind. Doch die mikroskopisch kleinen Bestandteile – ein einziger Durchlauf einer Waschmaschine kann bis zu 700 000 davon in die Umwelt spülen – sind tückischer.431 Und – kaum zu glauben, aber wahr – noch verbreiteter: Ein Viertel des Speisefisches, der in Indonesien und Kalifornien verkauft wird, enthält laut einer kürzlich erschienenen Studie Plastik.432 Europäer, die Muscheln essen, nehmen Schätzungen zufolge jährlich 11 000 Stückchen Mikroplastik zu sich.433
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test