Translation for "complicitous" to german
Complicitous
Translation examples
Every adult here is complicit.
Jeder Erwachsene hier hat sich mitschuldig gemacht.
She knew she was complicit.
Sie wusste, dass sie mitschuldig war.
And all of society, guilty of complicit silence.
Und die gesamte Gesellschaft mitschuldig durch ihr Schweigen.
Her unconsciousness made her passively complicit.
Ihre Unbedachtheit machte sie indirekt mitschuldig.
How complicit was Dudley in the whole thing?
Inwieweit hatte sich Dudley bei der ganzen Sache mitschuldig gemacht?
If I honour this pardon, I become complicit in her crime.
»Wenn ich diese Begnadigung anerkenne, mache ich mich an ihrem Verbrechen mitschuldig
Jusik knew he was complicit from that second onward.
Jusik wusste, dass er sich von dieser Sekunde an mitschuldig machte.
Whoever gives the finance to these companies also becomes complicit in all these deaths.
Wer immer diese Unternehmen finanziert, macht sich mitschuldig.
Suddenly he feels that she is complicit in every premature ejaculation in the city.
Plötzlich hat er das Gefühl, sie sei mitschuldig an jeder vorzeitigen Ejakulation in der Stadt.
The raw-scraped sonic travesties with which Bobby himself was now complicit.
Die rauh geschrammelten Klangtravestien, an denen sich Bobby jetzt mitschuldig gemacht hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test