Translation for "complex situation" to german
Complex situation
Translation examples
In complex situations, the argument goes, intuition is blind.
In einer komplexen Situation ist sie, so das Argument, blind.
But more importantly, familiarity with literature, among other things, can lead to better comprehension of the key aspects of a complex situation.
Viel wichtiger ist jedoch, daß die Literaturkenntnisse unter anderem dazu beitragen können, die Schlüsselaspekte einer komplexen Situation besser zu verstehen.
Yes it can, and so can lots of other seemingly complex situations. What Gottman has done is to show us how.
Ja das können wir, und nicht nur einer Beziehung, sondern vielen anderen scheinbar komplexen Situationen. Und von John Gottman können wir lernen, wie das geht.
curious to see what the recently demoted captain might have to say with regard to a complex situation that was painfully devoid of facts. “I was just wondering,”
Sie waren neugierig, was der kürzlich degradierte Captain wohl zu einer so komplexen Situation zu sagen hatte. Besonders wenn man bedachte, dass ihnen greifbare Fakten geradezu schmerzlich fehlten.
It seems hardly possible to analyze such a complex situation involving deceit and supposition of another person’s emotional response, and then prepare your own plausible lie, all while someone is waiting for you to reply to a question.
Es scheint mir kaum möglich, eine derart komplexe Situation, in der es um Täuschung und Einschätzung der mutmaßlichen emotionalen Reaktion eines anderen Menschen geht, zu analysieren und dann eine eigene plausible Lüge zu entwerfen, während man gleichzeitig ein Gespräch in Gang halten muss.
And it is a traversal of just this type that we have observed in readers as diverse and as inspired as Valéry, Rollo Martins, or certain of my students who, when latching onto a single element from a work they know only vaguely or not at all, pursue their own reflection with no concern for anything else and thus take care not to lose sight of themselves. If we bear in mind, in the numerous complex situations we have analyzed, that what is essential is to speak about ourselves and not about books, or to speak about ourselves by way of books (which is the only way, in all probability, to speak well about them), our perception of these situations changes strikingly. In fact, it is the many points of encounter between the work and ourselves that it is urgent to bring to the fore, on the basis of the limited available data.
Und mit einem Schnelldurchgang dieser Art hatten wir es bei so unterschiedlichen und inspirierten Lesern wie Valéry, Rollo Martins oder bei gewissen meiner Studenten zu tun, die ein Teilelement eines Werkes, von dem sie nur eine ungefähre oder auch gar keine Vorstellung haben, herauspicken, um ihre eigenen Gedanken zu verfolgen, ohne sich um den Rest zu kümmern, und die also kaum Gefahr laufen, sich selbst aus den Augen zu verlieren. Wenn man in den unterschiedlichen und komplexen Situationen, die wir analysiert haben, stets im Blick behält, dass das Wesentliche darin besteht, von sich zu reden und nicht von den Büchern, oder von sich durch die Bücher – was wahrscheinlich die einzige Art ist, angemessen über sie zu reden –, so stellt sich uns die Sache wesentlich anders dar, da es jetzt darum geht, auf der Grundlage einiger leicht zugänglicher Fakten den vielfältigen Berührungspunkten zwischen dem Werk und uns selbst zu ihrem Recht zu verhelfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test