Translation for "complex relationships" to german
Translation examples
“The sunshine makes the flowers grow” is a shorthand way of expressing an extremely complex relationship.
„Die Sonne lässt die Blumen blühen“ – das ist so eine verkürzende Art, eine äußerst komplexe Beziehung auszudrücken.
But now my circle was scattered, others serving in my place, and somehow I had to cope with a world full of elaborate games and complex relationships.
Aber nun war mein Kreis zerstreut, andere dienten an meiner Stelle, und ich mußte mit einer Welt voller ausgefeilter Spiele und komplexer Beziehungen fertig werden.
He couldn’t have been more different than Jackie, although Maya knew the two of them had a very close complex relationship, going right back into their childhoods.
Er hätte nicht stärker von Jackie verschieden sein können, obwohl Maya wußte, daß die beiden eine sehr enge und komplexe Beziehung hatten, die bis in die gemeinsame Kindheit zurückreichte.
Given the complex relationships among banks and other financial institutions, including many big Wall Street firms, if mortgages started defaulting, all the financial dominoes could start falling.
Wenn Hypothekendarlehen ausfallen würden, könnte dies aufgrund der komplexen Beziehungen zwischen Banken und anderen Finanzinstituten einschließlich vieler großer Firmen von der Wall Street dazu führen, dass alle finanziellen Dominosteine umfallen würden.
There is a complex relationship in this part of the ‘Túrin saga’ between the original manuscripts, the story as it is told in The Silmarillion, the disconnected passages collected in the appendix to the Narn in Unfinished Tales, and the new text in this book.
In diesem Teil der »Túrin-Saga« besteht eine komplexe Beziehung zwischen den ursprünglichen Manuskripten, der Geschichte, wie sie im Silmarillion erzählt wird, den unverbundenen Textpassagen im Anhang zur Narn in Nachrichten aus Mittelerde und dem neuen Text in diesem Buch.
Arly couldn't hide their physical attraction for one another, but they were both conventional enough to be embarrassed about it (they had boyfriends on the outside), and had encouraged kidding as a way of keeping the complex relationship manageable. There was no banter now, of course.
Selbstverständlich konnte weder sie noch Arly vor uns verbergen, dass sie sich zueinander hingezogen fühlten, aber da sie eher konventionell waren und sich für ihre Liebe genierten (beide wahrten den Schein durch feste Freunde), hatten sie es begrüßt, wenn wir sie hin und wieder ein wenig aufzogen und ihnen so die komplexe Beziehung erleichterten.
His films of her, when run through Lesley’s Steenbeck sixteen frames per second, are an incomprehensible whirl of movement, but slowed to eight, then four, then two frames, the Nouvelle Vague stares him in the face: it is only their orchestration that makes her actions appear outlandish, discretely they are all within the normal gestural repertoire – their orchestration and their syncopation — for, as Busner spends more and more of his time examining the films, he begins to discern a complex relationship between the tics involving phased alternations between the small and virtuosic cuticle-flicks and hair-end-splittings, and those sealion yawns and gorilla-chest-beatings that have an operatic grandeur.
Die Filmaufnahmen, die er von ihr gemacht hat, sind, wenn sie mit sechzehn Bildern pro Sekunde in Lesleys Steenbeck abgespielt werden, ein unverständliches Gewirr von Bewegung, wenn aber die Geschwindigkeit gedrosselt wird, auf acht, dann vier, dann zwei Bilder pro Sekunde, hat er eine Nouvelle Vague vor sich: es ist nur die Orchestrierung, die ihre Handlungen befremdlich erscheinen lassen, einzeln betrachtet gehört jede einem normalen Repertoire von Gesten und Bewegungen an – es ist ihre Orchestrierung, ihre Synkopierung — denn Busner, der immer mehr Zeit darauf verwendet, die Filme zu untersuchen, ist dabei, die komplexe Beziehung zwischen den in Phasen verlaufenden Tics einerseits – winziges, virtuosenhaftes Nagelhautschnippen im Wechsel mit Haarspleißbewegungen – und dem opernhaft grandiosen Seelöwengähnen, Gorillabrusttrommeln andererseits aufzudecken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test