Translation for "complement was" to german
Translation examples
Perfect complement to a precog portfolio.
Es ist die perfekte Ergänzung zur Präkognition.
They complement what you are doing in your diet!
Sie sind eine Ergänzung zu dem, was du sonst noch verzehrst!
Each, it was easy to see, was the complement of the other.
Jeder, das sah man sogleich, war des andern Ergänzung.
It complemented everything else about her.
Er war die perfekte Ergänzung all ihrer anderen Eigenschaften.
The perfect complement for your beautiful apartment, Mademoiselle.
»Die perfekte Ergänzung für Ihre wunderschöne Wohnung, Mademoiselle.«
MAURI KALLIS: Diddi and Inna complement me.
Mauri Kallis: »Diddi und Inna sind die perfekte Ergänzung.
She was his complement in every way, and as obedient as he was imperious.
Sie war in jeder Weise seine Ergänzung und genau so gehorsam, wie er gebieterisch war.
Hairiness was the unacceptable complement of untidiness, irregularity, and unreliability.
Die Behaartheit stellte demnach eine inakzeptable Ergänzung zu Unordentlichkeit, Regelwidrigkeit und Unzuverlässigkeit dar.
Perhaps the explanation was that his own letters were a sort of complement to the diary.
Vielleicht konnte die Erklärung die sein, daß seine eigenen Briefe eine Ergänzung zum Tagebuch waren.
They complement rather than compete with the architecture, and her perception of dimension is outstanding.
Sie sind eher eine Ergänzung als eine Konkurrenz für die Architektur, und sie hat einen außergewöhnlichen Blick für Dimensionen.
Possibly, a verb does not properly govern its α-marked complement.
Möglicherweise regiert ein Verb sein α-markiertes Komplement nicht echt.[35]
The logical complement of the things that I want to do forms a near-infinite set.
Das logische Komplement zu den Dingen, die mir gefallen, stellt eine nahezu infinite Menge dar.
There were two parallel columns listing Dick’s traits and their complements in Willie Cross’s character.
In zwei Spalten hatte er Dicks Charakterzüge und deren Komplement in Willies Charakter aufgelistet.
The baths were mostly tiled showers, with an endless variety of spouting mechanisms, but with one definitely non-Laodicean characteristic in common, a propensity, while in use, to turn instantly beastly hot or blindingly cold upon you, depending on whether your neighbor turned on his cold or his hot to deprive you of a necessary complement in the shower you had so carefully blended.
Die Bäder waren meistens, gekachelte Duschen mit einer endlosen Vielfalt an Brauseapparaten, aber mit einer entschieden unlaodizeischen Gemeinsamkeit: der Neigung nämlich, während der Benutzung plötzlich entweder kochendheiß oder schneidendkalt zu werden, je nachdem, ob der Nachbar in seiner Zelle den kalten oder warmen Hahn andrehte und so der Dusche, die man sich so sorgfältig gemixt hatte, das unerläßliche Komplement entzog.
He looked watchful and intelligent, not ready to move in a hurry. In front of him on his desk were disposed various objects, an elegant and masterly still life to complement the strong head and the ambivalent natural growths. There was a heap of rough geological specimens, including two almost spherical stones, a little like cannon balls, one black and one a sulphurous yellow, some ammonites and trilobites, a large crystal ball, a green glass inkwell, the articulated skeleton of a cat, a heap of books, two of which could be seen to be the Divina Commedia and Faust, and an hourglass in a wooden frame.
Er wirkte aufmerksam und intelligent, aber auch bedächtig. Auf dem Schreibtisch vor ihm waren Gegenstände ausgelegt, die als elegant und vollendet ausgeführtes Stilleben das Komplement zu Ashs mächtigem Kopf und den ambivalenten Naturarrangements bildeten: ein Häufchen unbearbeiteter Gesteinsproben, darunter zwei beinahe runde Steine, die fast wie Kanonenkugeln aussahen, schwarz der eine, schwefelgelb der andere, diverse Ammoniten und Trilobiten, eine große Kristallkugel, ein Tintenfaß aus grünem Glas, das zusammengesetzte Skelett einer Katze, ein Stapel Bücher, erkennbar darunter die Divina Commedia und Faust, sowie ein Stundenglas mit hölzernem Rahmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test