Translation examples
Do they love it because they are commiserating it, and we love the things that we commiserate?
Lieben sie ihn, weil sie Mitleid mit ihm haben und weil wir das, mit dem wir Mitleid haben, lieben?
She looked at me in pitying commiseration for my ignorance.
Voll Mitleid ob meiner Unwissenheit blickte sie mich an.
He would not mentally commiserate with the widow or the children who’d lost their father.
Er würde kein Mitleid mit der Witwe oder den Kindern haben, die ihren Vater verloren hatten.
'It is truly a terrible fate,' I said in a true spirit of commiseration.
›Das ist wahrlich ein fürchterliches Schicksal‹, sagte ich, und ihr könnt mir glauben, mein Mitleid war echt.
I never intended to cause you more pain. And I commiserate.
»Es wird nie meine Absicht, dir noch mehr Schmerz zuzufügen. Und du hast mein Mitleid.«
She might even access their messages, if she had time for commiseration.
Sie hätte auf ihre Mitteilungen zugreifen können, wenn ihr Zeit für Mitleid geblieben wäre.
But this just wasn’t the way she grieved, all this talk and commiseration and condolence offering.
Aber es war einfach nicht die Art, wie sie trauerte, all dieses Gerede, dieses Mitleid, diese Beileidsbezeugungen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test