Translation for "combinates" to german
Translation examples
This was to be a combination excursion.
Es sollte eine kombinierte Exkursion werden.
And if you combine that with impotence—?
Und wenn man das mit Impotenz kombiniert ...
Or were not combined in one person.
Oder nicht in einer Person kombiniert wären.
The best of them combined with the best of me.
Das Beste von ihnen – kombiniert mit dem Besten von mir!
Instinct, combined with some observation.
Instinkt, kombiniert mit einer gewissen Beobachtungsgabe.
It was a combination embargo-ambush-kidnapping.
Eine kombinierte Embargo-Überfall-Entführung.
In combination they have remarkable effects.
Kombiniert angewendet haben sie erstaunliche Wirkungen.
Here they are combined into whole integrated patterns of action.
Hier werden sie zu ganzheitlichen Aktionsmustern kombiniert.
It’s only a growth and reversal spell combined.
Er hat doch nur einen Wuchs- mit einem Umkehrzauber kombiniert.
"It's an endorphin stabilizer combined with an antidepressant.
Ein Endorphin-Stabilisator kombiniert mit einem Antidepressivum.
The Combine would be ours.
Das Kombinat wäre unser.
This isn't a victory for the Combine.
Das war kein Sieg für das Kombinat.
It is in the Draconis Combine.
Es liegt im Draconis-Kombinat.
We aren't in the Draconis Combine.
»Wir sind nicht im Draconis-Kombinat
This is not done in the Draconis Combine.
So etwas gibt es im Draconis-Kombinat nicht.
“Do you have dealings with the Combine?”
»Hast du etwas mit dem Kombinat zu tun?«
We are the investigative arm of the Draconis Combine.
Wir sind die Nachrichtenabteilung des Draconis-Kombinats.
I am the Coordinator of the Draconis Combine!
Ich bin der Koordinator des Draconis-Kombinats!
You place your honor above the life of the Combine!
Ihr stellt eure Ehre über die des Kombinats!
Even more important is your own Draconis Combine.
Noch bedeutender aber ist dein Draconis-Kombinat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test