Translation for "coloured" to german
Translation examples
adjective
He is Coloured, but there are Coloured people everywhere.
Er ist farbig, aber Farbige sind überall.
Some were in colour.
Einige waren farbig.
There were coloured cards in the wagons and names on the coloured cards.
In den Waggons steckten farbige Kärtchen, auf den farbigen Kärtchen standen Namen.
Black and white, not even coloured.
Schwarzweiß, nicht einmal farbig.
But against the Coloureds there is no such recourse.
  Aber bei den Farbigen gibt es keine solche Lösung.
Kaffirs and coloureds go there.
Die Kaffern und die Farbigen kaufen da ein.
No, he was a Free Coloured.
Nein, er war ein Freier Farbiger.
‘We don’t know he was coloured.
Wir wissen nicht, ob es ein Farbiger war.
There was no colour during those nights.
Es gab nichts Farbiges in jenen Nächten.
Later everything became even more colourful;
Später wird alles noch farbiger;
adjective
It was the coloured windows.
Es waren die bunten Fenster.
It was small, colourful and cheap.
Sie war bunt, klein und billig.
They’re more colourful.’
Wegen der bunten Farben.
But here, everything’s brighter, more colourful.
Aber hier ist alles leuchtender, bunter.
The notes were crisp and colourful.
Die bunten Scheine knisterten.
But, for all I know, it may be coloured glass.
Kann aber auch nur buntes Glas sein.
But K and his lot are many-coloured.
Aber K und seine Leute sind bunt.
It is filled with colour, but still it is not much bigger.
Es ist bunt und strahlend, aber nicht viel größer.
Looked as though it was made of coloured string.
Sah aus wie aus bunten Bindfäden.
adjective
they were just like lumps of carved, coloured vegetables, and they lay in his hands like dead things.
Sie waren nichts als geschnitzte, angemalte Pflanzenteile, und sie lagen in seinen Händen wie tote Gegenstände.
Once upon a time it had been yellowish white, but Gertrud liked bright colours and had dyed it red.
Eine war weißgelb gewesen. Gertrud, die kräf- tige Farben liebte, hatte sie rot angemalt.
On the other hand, they had painted it in a nondescript pale pink colour that fitted the new name like a glove.
Als Ersatz hatten sie es in einem unbestimmbaren blaßrosa Farbton angemalt, der wie die Faust aufs Auge zu dem neuen Namen paßte.
He was studying at the Slade before the war, and got assigned to camouflage work, devising a whole system based on Goethe's theory of colours and applying it to machines, painting blue, violet and yellow stripes across their wings and fuselage--before discovering that these only camouflaged the planes when seen against the ground, an asset deemed of such limited value that it was scrapped after only two machines had been thus decorated.
Vor dem Krieg hat er an der Slade studiert, Londons Hochschule der Schönen Künste, bekam dann Tarnungsaufgaben zugeteilt und entwickelte ein auf Goethes Farbenlehre basierendes System, das er auf Flugzeuge anwandte, indem er blaue, violette und gelbe Streifen über Rumpf und Flügel zog – nur stellte man dann fest, dass diese Tarnung bloß bei Draufsicht funktionierte, ein Vorteil, den man für derart begrenzt hielt, dass man das Projekt abbrach, nachdem lediglich zwei Flugzeuge angemalt worden waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test