Translation for "colorize" to german
Colorize
Translation examples
Like the old masters of Kazvin, I can draw and color with pleasure and glee.
Vergnügt und lachend zeichne und koloriere ich, wie die Altmeister von Kazvin.
Dan applauded along with the rest of the Lunch Bunch, then began to color in the letters with his pen.
Dan schloss sich dem Beifall der anderen Teilnehmer an, dann begann er, die Buchstaben mit seinem Kugelschreiber zu kolorieren.
I could entrust him with complete peace of mind to execute all aspects of a painting, from the arrangement of pages and their composition to the coloring of the most trivial details.
Ohne Bedenken konnte ich ihm alles, was ein Bild betrifft, anvertrauen und überlassen, von der Aufteilung der Seite über die Komposition und die geringste Einzelheit bis hin zum Kolorieren.
I have no doubt that he’ll quickly deduce which of the miniaturists was the most talented and the most skilled in color selection, gilding, page ruling, illustration, face drawing and page composition; and having done so, he’ll continue working with me alone.
Ich hege keine Zweifel, daß er in kurzer Zeit herausfinden wird, welcher der Illustratoren, die ihn zu Hause aufsuchen, der fähigste ist, vom Kolorieren bis zum Ornamentieren, vom Randziehen bis zum Malen, vom Zeichnen der Gesichter bis zur Aufteilung der Seiten, und daß er dann nur noch mit mir allein arbeiten will.
After I killed that miserable excuse of a man, discounting the trembling in my hands which lasted only a few days, I drew better, I made use of brighter and bolder colors, and most important, realized that I could conjure up wonders in my imagination.
Abgesehen vom Zittern meiner Hände nach dem Mord, das einige Tage anhielt, fällt mir auf, daß ich besser zeichne, kräftiger und mutiger koloriere, seit ich diesen elenden Wicht umgebracht habe, und, was noch wichtiger ist, daß meine Vorstellungskraft Wunder vollbringt.
In an illustration of mine, if the darkness of death or the seriousness of a government session weighs heavy, I’ll tell Butterfly to ”color it as you see fit,“ and thereupon, the outfits, leaves, flags and sea that lay there muted as if sprinkled with dirt meant to fill a grave begin to ripple in the breeze.
Wenn auf einem Bild, mit dem ich ihn beauftrage, die Finsternis des Todes oder der tiefe Ernst einer Diwanversammlung zu stark zu spüren sind, sage ich zu Schmetterling: »Koloriere es, wie du magst«, und auf diese Weise beginnen die eben noch stillen und wie mit Grabeserde bestreuten Röcke, Blätter, Fahnen und Meere sofort, Wellen zu schlagen.
“To keep us from knowing her location, no doubt!” Didi Badini said, tapping her elegant foot and forgetting that the mud would get between her painted toes, done only that morning in silver: a color she intended to take off the moment she got back.
»Zweifellos, um zu verhindern, daß wir ihre Adresse erfahren!« rief Didi Badini aus und stampfte mit ihrem eleganten Fuß auf. Sie vergaß dabei, daß der Schlamm zwischen ihre bemalten Zehen geraten würde, die sie erst diesen Morgen in Silber kolorieren lassen hatte, einer Farbe, die sie nach ihrer Rückkehr auf der Stelle abzunehmen gedachte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test