Translation for "colonials" to german
Translation examples
magnificent warriors fighting colonial armies;
unerschrockene Krieger, die gegen die Armeen ihrer Kolonialherren kämpften;
and finally, the trial was a wicked travesty put on by idle colonials.
und der Prozess schließlich war eine Maskerade, eine Schande der untätigen Kolonialherren.
The Indonesian government took over PN from the colonial Dutch.
Die indonesische Regierung hatte die Bergbaugesellschaft von den holländischen Kolonialherren geerbt.
Already there had been outrage that the nation’s gold had been flown to the vaults of the old colonial masters.
Ein Sturm der Entrüstung hatte sich bereits erhoben, weil die Goldreserven des Staates in den Tresoren der einstigen Kolonialherren verschwunden waren.
Yesterday they wanted us to go because we’re bad colonial bears and they can’t breathe while we’re sitting on their heads.
Gestern wollten sie uns loswerden, weil wir schlechte Kolonialherren und Spekulanten sind und sie keine Luft bekommen, solange wir auf ihren Köpfen sitzen.
She couldn't bear the thought of having to defend the school on her own. In any case, she wasn't up against colonial authorities, but her own countrymen.
Sie wurde mit dem Gedanken nicht fertig, dass sie nun allein die Schule verteidigen sollte, nicht gegen Kolonialherren, sondern gegen ihr eigenes Volk.
Those who owned and lived in the big houses in Nick Dolan’s neighborhood were probably all native-born but had managed to become colonials in their own country.
Die Bewohner der großen Häuser hingegen waren sehr wahrscheinlich alles Einheimische, die es geschafft hatten, Kolonialherren in ihrem eigenen Land zu werden.
The flares of light moved from one section of the stands to another, transforming the furniture into a series of spotlit tableaux illustrating the lives of the colonial British.
Das flackernde Licht wanderte von einem Tribünenabschnitt zum anderen und verwandelte die Möbel in eine Reihe angestrahlter Gemälde, die das Leben der britischen Kolonialherren illustrierten.
“I beg your pardon?” The accent was comic-opera British raj, as is often the case with colonials who feel called upon to play it far more English than the English.
»Wie bitte?« Der affektierte Akzent klang nach dem Englisch der Kolonialherren, die sich nur zu oft berufen fühlen, englischer zu tun als die Engländer.
Back to Cain: You say he came from the American ... Medusa.” “Les mercenaires du diable,” said Lavier. “It was the nickname given Medusa by the Indochina colonials--what was left of them.
Zurück zu Cain. Sie sagten, er komme von ... Medusa.« »Die Söldner des Teufels haben die Kolonialherren in Indochina die Männer genannt, die bei Medusa dabeiwaren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test