Similar context phrases
Translation examples
But the coherence of the vasilev is breaking down.
Aber die Kohärenz des Wasilews zerfällt bereits.
“This is a lock-in coherence analyzer,” Markham explained.
»Das ist ein Kohärenz-Analysator«, erklärte Markham.
It is idea-centered and coherence-centered.
In den Mittelpunkt stellt sie vielmehr die Idee und die Kohärenz.
Then the displays and readouts sprang back into coherence;
Dann erlangten die Anzeigen und Meßwerte mit einem Schlag wieder volle Kohärenz.
Of course, we must not overestimate the capability of schools to provide coherence in the face of a culture in which almost all coherence seems to have disappeared.
Natürlich dürfen wir die Fähigkeit der Schule, Kohärenz zu vermitteln angesichts einer Kultur, aus der fast alle Kohärenz verschwunden scheint, nicht überschätzen.
that high an information density was mandatory if holographic coherency was to be maintained.
eine so hohe Informationsdichte war notwendig, um die holografische Kohärenz zu wahren.
There are too many links and overlaps to establish perfect coherence.
Es gibt zu viele Querverbindungen und Überlappungen, als daß sich vollkommene Kohärenz herstellen ließe.
Any clarity and coherence in this book emerged under his watchful and demanding eye.
Klarheit und Kohärenz in diesem Buch sind seiner anspruchsvollen und wachsamen Obhut zu verdanken.
As we know, they could not, and with the emergence of technocracies moral and intellectual coherence began to unravel.
Bekanntlich gelang ihnen dies nicht, und mit dem Aufstieg der Technokratien begann sich die moralische und intellektuelle Kohärenz aufzulösen.
There was no coherence to the dream.
Es gab keinen Zusammenhang zwischen ihren Träumen.
She no longer looked on it in a coherent light;
Sie betrachtete sie nicht länger im Zusammenhang;
‘My father is always coherent.’
»Mein Vater redet immer im Zusammenhang
But all the pieces cohered in a strange, hidden deliberateness.
Aber alle Einzelheiten fügten sich in einen seltsamen verborgenen Zusammenhang.
But Catherine’s meditations had lacked a certain coherence.
Was aber Catherines Überlegungen fehlte, war ein verläßlicher Zusammenhang.
It may well be that after it he wasn’t very coherent.’
Ich kann mir denken, daß er deshalb nicht unbedingt im Zusammenhang redete.
Only that allowed everything to assume some meaning, a compelling coherence.
Nur so schien alles einen Sinn zu bekommen, einen klaren Zusammenhang.
They were squirrelly nonsense, immense blocks with no evolutionary coherence.
Es war ein sinnloses Gewusel, riesige Blöcke ohne evolutionären Zusammenhang.
She was able to find coherence in the innumerable impressions, and possibilities.
Sie konnte einen Zusammenhang herstellen, ein Muster – aus unzähligen Bildern, Eindrücken, Möglichkeiten.
At times it lacked coherence and served no immediate practical purpose.
Oft fehlte ihm der inhaltliche Zusammenhang, und es ergab sich nicht sofort ein praktischer Nutzen.
The map is thus checked against other maps for coherence, and against other sensory data for correspondence.
Die Landkarte wird also anhand anderer Landkarten auf Stimmigkeit und anhand anderer Sinnesdaten auf ihre Adäquanz untersucht.
Coherence, illusion of permanency, placement in space, mass and color are all arrived at and agreed upon in the ways already explained.
Stimmigkeit, die Illusion von Permanenz, die Platzierung im Raum, Farbe und Masse, all dies wird auf jene Art erreicht und vereinbart, die ich eingehend erklärt habe.
‘I may be making up this story, but for mysterious reasons that have to do with its internal coherence, its plausibility, its sense of rightness and inevitability, it is nevertheless in some sense true, or at least it tells us something true about our lives and the world we live in.’
»Ich mag ja diese Geschichte erfinden, aber aus geheimnisvollen Gründen, die mit ihrer inneren Stimmigkeit, ihrer Plausibilität, ihrem Eindruck von Richtigkeit und Unausweichlichkeit zu tun haben, ist sie trotzdem in gewissem Sinn wahr oder erzählt sie uns zumindest etwas Wahres über unser Leben und die Welt, in der wir leben.«
I'd sometimes sit for hours dreaming over a sheet of paper till I saw things there no one else could see, compass, protractor and straight edge guiding me, my knees knocking beneath the table in sheer excitement, my whole being groping for coherence.
Manchmal saß ich stundenlang träumend vor einem Blatt Papier, bis ich dort Dinge sah, die niemand anders sehen konnte, ließ mich von Zirkel, Winkelmesser und Lineal leiten, während mir unter dem Tisch vor lauter Aufregung die Knie zitterten und ich mit allen Fasern um Stimmigkeit rang.
He was like a maddened animal: he raved, stormed, shouted, cursed, implored, entreated, reviled her and made love to her at once--there was no sense, or reason, or coherence in anything he said: it came out of him in one tortured expletive, the urge of the baffled touch, that conflict of blind love and hate and speechless agony, in his tormented spirit: "Oh, Ann! You lovely bitch!
Er glich einem tollwütigen Tier: Er wütete, stürmte, schrie, fluchte, flehte, bettelte, verlästerte und pries sie zugleich … was er auch sagte, es ließ jeden Sinn, jede Logik und Stimmigkeit vermissen; es brach sich in ihm Bahn mit einem gequälten Schwall von Schmähungen, mit dem Drang der versagten Berührung, dem Kampf zwischen blinder Liebe und blindem Hass und sprachloser Agonie in seinem gemarterten Geist: «O Ann!
And the spin gave me coherence.
Und dieses Drehen gab mir Zusammenhalt.
He crushed everything to bits, destroying any coherence.
Er hat die Einheit gesprengt, den Zusammenhalt aufgelöst.
They were an army that lacked only coherence to be ready to fight.
Sie bildeten eine Armee, der für den Kampf nur noch der Zusammenhalt durch den gemeinsamen Drill fehlte.
The shadow-thing was blowing apart, relinquishing its slender claim to coherence.
Das Schattending zerflatterte, ließ seinen geringen Anspruch auf Zusammenhalt fahren.
Groups generally need rules to maintain order and coherence, and when they’re missing or malfunctioning, the result is trouble.
Damit Gruppen zusammenhalten und ordentlich funktionieren, sind Regeln erforderlich;
I’d say that this RNA has less coherence than rabies but the binding sites are about as robust.
Ich behaupte mal, diese RNA hat weniger Zusammenhalt als bei der Tollwut, aber die Bindungsstellen sind ebenso robust.
These now, called root assumptions, form the main basis for the apparent permanence and coherence of your physical system.
Diese aber, die Wurzel– oder Grundannahmen, bilden die Hauptbasis für die scheinbare Beständigkeit und den Zusammenhalt eures physischen Systems.
The more radically the individual set his own limitations aside, the more firmly the whole cohered.
Je radikaler der Einzelne seine Begrenztheit abstreifen würde, desto fester wäre der Zusammenhalt des Ganzen.
As an enclosed city— and this is still what we are, although there is some movement toward opening—we must cohere.
Als Bewohner einer geschlossenen Stadt – und das sind wir immer noch, obwohl es einige Tendenzen zu einer Öffnung gibt – müssen wir zusammenhalten.
The coherence of the towering structure deteriorated with terrifying rapidity as the failure of one part of the anatomy put unendurable pressure on the other.
Der Zusammenhalt des aufgetürmten Gefüges ging mit erschreckender Geschwindigkeit verloren, weil das Versagen eines anatomischen Abschnitts unerträglichen Druck auf den nächsten ausübte.
“Borderline coherent.”
»Hart an der Grenze der Verständlichkeit
When he was feeling good, free of self-censor, he tried for coherence with Kit.
Als er sich gut fühlte, frei von Selbstkritik, bemühte er sich bei Kit um Verständlichkeit.
The murmur trembled on the verge of coherence, sank down, mounted excitedly, and then ceased altogether.
Das Gemurmel zitterte am Rand der Verständlichkeit, fiel ab, stieg erregt wieder an und hörte dann ganzauf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test