Translation for "coextensive" to german
Coextensive
Similar context phrases
Translation examples
Who needs your ridiculous Coextensive faction, anyway?
Wer braucht schon deine lächerliche koextensive Fraktion?
As I said before, I think, I am one of the Coextensives — believers in a middle path.
Wie ich, glaube ich, bereits erwähnte, bin ich ein Koextensiver, ein Vertreter der Mitte.
The most trustworthy and sensible Coextensive outside of our Daisy clan is Lord Foxglove.
Der vertrauenswürdigste und vernünftigste Koextensive außerhalb unserer Chrysanthemensippe ist Fürst Fingerhut.
"Besides, we Coextensives are not "in-betweeners," a poor choice between two more dynamic parties.
»Außerdem sind wir Koextensiven nicht ›unentschieden‹, quasi hin- und hergerissen zwischen zwei dynamischeren Parteien.
Some of the most important members of Parliament are involved, both Coextensives and Symbiotes, and they have not made me privy to the substance of their interest.
Einige der wichtigsten Parlamentsmitglieder gehören dazu, sowohl Koextensive als auch Symbioten, und sie haben mich nicht über die Hintergründe ihres Interesses aufgeklärt.
"He was wanted at a conclave in the City," Tansy continued, "— a meeting of some of the most important leaders of both the Symbiotes and the Coextensives…"
»Er sollte an einer Klausur in der Stadt teilnehmen«, fuhr Rainfarn fort, »zu der einige der wichtigsten Führer der Symbioten und der Koextensiven kommen wollten …«
“Imposing the data of an anti-particle on a particle in another position by making them congruent, coextensive,” Hakim said. “It is similar to how the noach works.” “We think,” Jennifer cautioned.
»Man prägt die Daten einer Antipartikel einer Partikel in anderer Position auf, indem man sie kongruent oder koextensiv macht«, erklärte Hakim. »Das denken wir uns«, warnte Jennifer.
It was all well and good when you thought we had no choice, that they had died defending the realm — you Coextensives resented their control, too — but since your conscience was clear, you were satisfied.
Es war alles gut und schön, solange du dachtest, wir hätten keine Wahl gehabt, sie wären bei der Verteidigung des Reiches gefallen – schließlich wart auch ihr Koextensiven mit ihrer Absolutherrschaft nicht einverstanden –, aber da dein Gewissen rein war, warst du zufrieden.
"Making Oak Blight Work for You!" trumpeted something on the cover of one that his brain translated as Roots — the Dryad Magazine. There were dozens of others, all equally unlikely — it was like walking through the set of some expensive Hollywood comedy: Wingspan — for Working Mothers with articles like "Forget Your Frost-Charms — A Fresh Mabon Feast in Minutes!" and newspapers called The Trooping News and The Arden Intelligencer with headlines proclaiming "Coextensives Fighing to Hold Coalition Power" and "Holly's Generator Outages Blamed on Worker Morale." The browsers were just as unlikely a collection as the periodicals, everything from be-hatted and veiled fairy women who looked like they'd been flown in from a remake of A Passage to India to a group of talking hedgehogs all wearing what appeared to be matching rugby shirts and carrying pennants and coolers, shoving and arguing good-naturedly while one of their number bought a bag of salted grubs.
»Die Eichenblattlaus – Wie ein Schädling zum Nützling wird!« prangte groß auf der Titelseite von einer, die sein Hirn mit Wurzelwerk – das Magazin für die moderne Dryade übersetzte. Es gab noch zahlreiche andere mit genauso absurden Namen, so daß er sich fühlte, als spazierte er durch die Kulisse einer teuren Hollywoodkomödie: Spannweite – für berufstätige Mütter, mit Artikeln wie »Vergeßt eure Gefrierzaubersprüche – Minutenschnell ein frisches Mabonmahl!«, ferner Zeitungen, die sich Hainischer Anzeiger und Ardener Tageblatt nannten und Schlagzeilen hatten wie »Koextensive für Erhalt der Koalitionskraft« und »Stechpalmes Störfälle Folge schlechter Arbeitsmoral?«. Die Kunden machten einen ebenso buntgemischten Eindruck wie die Zeitschriften. Es war alles vertreten: von Elfinnen mit Hut und Schleier, die aussahen, als wären sie soeben von einer Neuverfilmung der Reise nach Indien eingeflogen worden, bis zu einer Gruppe munter schwatzender Igel – alle in den gleichen, nach Rugbytrikots aussehenden Hemden und mit Fähnchen und Kühlboxen in der Hand –, die sich scherzhaft um eine Tüte gesalzene Raupen rauften.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test