Translation for "coddle" to german
Similar context phrases
Translation examples
There is no need to coddle me.
Es besteht kein Grund, mich zu verhätscheln.
I don’t need coddling, Guy.
Du brauchst mich nicht zu verhätscheln.
Corporations coddle the chosen now.
Die Firmen verhätscheln die Auserwählten jetzt.
I just need to stop coddling you.
Ich muss nur aufhören, dich zu verhätscheln.
You think I should coddle her.
Du findest, ich sollte sie verhätscheln.
And you think we should coddle these savages?
Und da glauben Sie, wir sollten diese Wilden verhätscheln?
“I wouldn’t have been doing him any favors by coddling him.
Ich hätte ihm keinen Gefallen damit getan, ihn zu verhätscheln.
I just feel like everyone’s trying to coddle me.” She frowned.
Ich habe nur den Eindruck, alle wollen mich verhätscheln.« Sie runzelte die Stirn.
“Is he ready?” “There is no time to coddle him,” she rasped. “He is a weapon.
„Ist er bereit?“ „Uns bleibt keine Zeit, ihn zu verhätscheln“, schnarrte Mutter Winter. „Er ist eine Waffe.
You believe the government’s job is to coddle man from cradle to grave.
Sie glauben, es sei die Aufgabe der Regierung, die Menschen von der Wiege bis zur Bahre zu verhätscheln.
We prefer to depend on our own resources and abilities and not get too coddled like those morons in the decompression exercise today.
Wir verlassen uns lieber auf unsere eigenen Ressourcen und Fähigkeiten, um nicht so sehr zu verweichlichen wie die Idioten vorhin bei der Dekompressionsübung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test