Translation examples
Fluid, human-shaped forms collide and coalesce.
Wabernde menschliche Körper stoßen aufeinander und verschmelzen dabei.
Kathie and Dyan and Thyra seemed almost to coalesce, to flow together.
Kathie und Dyan und Thyra schienen körperlich zu verschmelzen, zusammenzufließen.
At the edge of the mag-light’s reach, swirls of darkness struggled to coalesce.
Am Rand der Reichweite der Minitaschenlampe versuchten Strudel von Dunkelheit miteinander zu verschmelzen.
As she writhed, her tentacles were twining around themselves, coalescing back into arms.
Während sie sich wand, schlangen sich ihre Tentakel umeinander, um wieder zu Armen zu verschmelzen.
Because behind Alex, Alastair was swirling into being, air coalescing to form his towering shape.
Denn hinter Alex nahm Alastair Gestalt an und ließ die Luft zu seiner übergroßen Erscheinung verschmelzen.
But the Terran news packages were concerned with its own wars, which seemed to be coalescing into one.
Aber die Nachrichtenblöcke von der Erde waren mit ihren eigenen Angelegenheiten beschäftigt, wo die verschiedenen kleinen Kriege sich zu einem einzigen großen verschmelzen schienen.
He willed the lights to coalesce, become a mirror image of himself, lying on a bed, spread-eagled, eyes closed.
Er zwang die Lichter, miteinander zu verschmelzen und zu einem Spiegelbild seiner selbst zu werden, wie er da auf dem Bett lag, mit ausgebreiteten Armen und Beinen und geschlossenen Augen.
As the old multinationals coalesce into transnationals, you see, they really gather quite a bit of power, and they have influence in the general assembly.
Wenn die alten Multinationalen zu Transnationalen verschmelzen, siehst du, dann gewinnen sie wirklich eine ganze Menge Macht und haben Einfluss in der Generalversammlung.
Toshima knew that in the spring season such storms could merge together, coalesce into a single gigantic storm that could blot out the whole planet for weeks on end.
Toshima wußte, daß solche Stürme im Frühling miteinander verschmelzen, sich zu einem einzigen gigantischen Sturm vereinigen konnten, der wochenlang den gesamten Planeten verhüllte.
You could smash it as hard as you liked, but it would only disperse in a mass of droplets to coalesce again later, all shiny and renewed, as if nothing had happened.
Man konnte so fest darauf einschlagen, wie man wollte, aber es lief stetig in lauter Tropfen auseinander, um daraufhin wieder zu verschmelzen, glänzend und erneuert, als wäre nichts geschehen.
First basic tools coalesce within the available space, skirting the blocked-off slices and strands reaching throughout her lattice.
Zuerst vereinigen sich fundamentale Dienstprogramme im verfügbaren Raum und wehren blockierte und sinnlose Fragmente ab, die in ihr Gewebe eindringen wollen.
IN THE STILL AIR, LIT BY THE LOW LIGHT OF FIRST DAWN, THE PALL OF smoke became visible, its multiple columns rising and coalescing in the sky like the stems of a hampiy tree rising to meet in its crown.
In der stillen Luft, nur matt vom aufsteigenden Licht des ersten Sonnenaufgangs beleuchtet, wurde der Rauch sichtbar, dessen vielfältige Säulen in den Himmel stiegen, um sich dort zu vereinigen, wie die Stämme eines hampiy-Baumes oben zu einer Krone zusammenwuchsen.
And then, suddenly, the sand seemed to coalesce and take shape.
Und dann, plötzlich, schienen sich die Sandkörner miteinander zu verbinden und Gestalt anzunehmen.
Various constants of perception such as space, matter, air, time, seemed to be coalescing.
Verschiedene Konstanten der Wahrnehmung, wie Raum, Materie, Luft, Zeit, schienen sich miteinander zu verbinden.
Stretched out in the tub when it's his turn, Serge watches the petroleum and coal-tar swirl and coalesce across the water's surface;
Als Serge an der Reihe ist, liegt er lang ausgestreckt in der Wanne und beobachtet Diesel- und Teerspuren im Wasser, sieht sie einander umwirbeln und sich verbinden;
But as they drag me away from Cassius and Pytha into their ship, fragmented facts coalesce into shape: the scar, the razor, the brutal violence of the girl, the warship, the dragon sigils, and now the names.
Doch als sie mich von Cassius und Pytha wegzerren und in ihr Schiff bringen, verbinden sich die fragmentierten Fakten zu einem Ganzen: die Narbe, der Razor, die Brutalität der jungen Goldenen, das Kriegsschiff, das Drachensiegel und jetzt die Namen.
Later — cooling, coalescing and changing over immense amounts of time and expansion — it had given rise to the cool, ordered, three-dimensional universe which people could see around them.
Später – im Laufe des Abkühlens, sich Verbindens und Veränderns über riesige Zeit- und Ausdehnungsspannen hinweg – hatte sie das kühle, geordnete, dreidimensionale Universum entstehen lassen, das die Leute um sich herum sahen.
But they failed to foresee that the telepaths would breed supertelepaths, and that the supertelepaths would coalesce into composite entities of increasing size and power, reaching the ultimate in the form of the Four Thousand—the vast aggregate mind which assumed total control of every aspect of life on the planet…
Doch sie sahen nicht voraus, daß die Telepathen Supertelepathen hervorbringen würden, daß sich die Supertelepathen zu zusammengesetzten Gebilden von wachsender Größe und Macht verbinden und schließlich ihre höchste Entwicklungsstufe in Form der Viertausend erreichen würden – der große vereinigte Geist, der die totale Kontrolle über jeden Aspekt des Lebens auf dem Planeten an sich riß …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test