Translation for "coal shovel" to german
Coal shovel
Translation examples
When that happened my only recourse was the coal shovel.
Mir blieb dann immer nur der Griff zur Kohlenschaufel.
Something pale, many-legged, and nearly as long as a coal shovel.
Etwas blasses, vielbeiniges und fast so lang wie eine Kohlenschaufel.
Weren’t cellars an ideal place in which to be hit over the head from behind with a coal shovel?
In den Keller – ging man dahin nicht bevorzugt mit jemandem, um ihn hinterrücks mit der Kohlenschaufel zu erschlagen?
In his hand he held a coal shovel, with which he had evidently struck the big man’s head.
In der Hand hielt er eine Kohlenschaufel, mit der er dem großen Mann offenbar den Schädel gestreichelt hatte.
Waiting, Elfrida decided that if he told her it was a worthless bibelot, no more, she would brain him with the coal shovel.
Elfrida beschloss, ihn mit der Kohlenschaufel zu erschlagen, wenn er sich erdreisten sollte, ihr mitzuteilen, dass es sich um nichts als wertlosen Schund handle.
He toyed with the idea of knocking them out with a coal shovel, so peace would at last be restored and they could all go home.
Er phantasierte davon, beide mit einer Kohlenschaufel niederzustrecken, damit endlich Ruhe war und alle nach Hause gehen konnten.
“But let me clean this up first.” He headed to the basement in hopes of finding the coal shovel that his father had once kept there.
»Aber lassen Sie mich erst das hier wegmachen.« Er ging in den Keller, um die Kohlenschaufel zu suchen, die sein Vater früher dort aufbewahrte.
I persuaded him by bringing a coal shovel down on the back of his thick skull – in fact, I nearly killed him, I had to hit him so hard.
Ich überzeugte ihn mit einer Kohlenschaufel, die ich ihm von hinten über den Quadratschädel zog, beinahe hätte ich ihn dabei umgebracht, so fest mußte ich zulangen.
He put himself in position with evident satisfaction, raised his arm like a signal-mast and his hand like a coal-shovel and fetched such a blow on the white sack as would have felled an ox.
Er stellte sich genußreich in Positur, hob den Arm wie einen Signalmast, die Hand wie eine Kohlenschaufel und knallte einen Schlag auf den weißen Sack, der einen Ochsen hätte töten können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test