Translation for "coagulating" to german
Translation examples
Then I would mix everything rapidly, a quick figure eight, knocking the whisk against all sides of the pot: in effect, cooling the liquid just enough to prevent the yolk from coagulating.
Dann alles schnell einrühren, den Schneebesen unablässig, in Form einer liegenden Acht, gegen alle Seiten des Topf schlagen, als hätte er vier Ecken: Das ergab den Effekt, dass die Flüssigkeit gerade genug heruntergekühlt wurde, um das Ei am Koagulieren zu hindern.
verb
Dishes containing melted cheese may suddenly coagulate.
Gerichte mit geschmolzenem Käse können im Nu gerinnen.
Groups of young people coagulate in the flowing stream.
Gruppen junger Leute gerinnen aus dem fließenden Strom heraus.
“They spray in something that kills the pain and prevents the blood from coagulating,” Ben said.
»Sie sprühen etwas hinein, das betäubt und das Blut daran hindert zu gerinnen«, sagte Ben.
The blob of darkness seemed to coagulate round the stem like a drop of blood on a stick.
Das Gebilde klumpigen Dunkels schien um den Stamm herum zu gerinnen wie ein Blutstropfen am Ende eines Hölzchens.
Keep your hands in plain view and don’t try to jump me or I’ll coagulate your brain!
Lassen Sie Ihre Hände da, wo ich sie sehen kann, und versuchen Sie nicht, mich anzuspringen, sonst lasse ich Ihr Gehirn gerinnen!
I said. The drink was very good, fresh, still at body temperature and nowhere near that point of coagulation where a certain bitterness sets in.
Das Getränk war ausgezeichnet, frisch, immer noch auf Körpertemperatur und noch weit vom Gerinnen entfernt, wenn eine gewisse Bitterkeit einsetzt.
Blood was beginning to coagulate, and Hammer could feel the heat of the throbbing lights and the night and the horror. She could smell death.
Das Blut fing an zu gerinnen. Hammer spürte die Hitze der flackernden Lichter, die die Szene erhellten, die Nacht und das Grauen, das sich dahinter verbarg. Sie roch den Tod.
He philosophized about its senseless attempt to coagulate, to shut out the bad world, when in fact death was here and the bad world had already triumphed.
Er philosophierte über dessen sinnlosen Versuch, zu gerinnen, die böse Welt auszuschließen, wo doch der Tod in Wirklichkeit schon da war und die böse Welt bereits triumphiert hatte.
The rest of the men coagulate into a dark and snoring heap beside him, the collective warmth of their pressed-together bodies clinging to them briefly, then dissipating upwards in the chill and swirling air.
Die anderen Männer gerinnen zu einem dunklen, schnarchenden Haufen an seiner Seite, die kollektive Wärme ihrer dicht zusammengedrängten Körper umgibt sie einen Moment, dann löst sie sich in den kalten Luftströmungen auf.
In the end there was only one major drawback — it would have to be done very fast, before the blood could start to coagulate — and there were only two possible outcomes: a quick escape, or unconsciousness and death.
Letztlich gab es nur einen entscheidenden Nachteil – es musste sehr schnell geschehen, bevor das Blut gerinnen konnte – und nur zwei mögliche Endergebnisse: rasches Entkommen oder Bewusstlosigkeit und Tod.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test