Translation for "clutched at" to german
Translation examples
He clutched the phone.
Er umklammerte den Hörer.
I clutched the locket.
Ich umklammerte das Medaillon.
She clutched the cross.
Sie umklammerte das Kreuz.
            I clutched the rail.
Ich umklammerte die Reling.
He clutched the Clock.
Er umklammerte die Glock.
Clutching the revolver.
Hielt den Revolver umklammert.
In polite fashion Jim clutched back at the forearm behind the hand that clutched him.
Höflicherweise umklammerte Jim seinerseits den Unterarm der Hand, die den seinen umklammerte.
I clutched his hand.
Ich umklammerte seine Hand.
She was clutching her knee.
Sie umklammerte ihr Knie.
I clutched at Cranmer.
Ich klammerte mich an Cranmer.
The girl clutched his arm.
Das Mädchen klammerte sich an ihn.
She clutched at him fiercely.
Sie klammerte sich noch einmal an ihm fest.
Feel her clutch at him.
Spüren, wie sie sich an ihn klammerte.
In misery she clutched at it.
In ihrem Leid klammerte sie sich daran.
and clutched at him in desperation.
klammerte sich verzweifelt an seinen Hals.
Arré clutched the cushion.
Arré klammerte sich in die Kissen.
She clutched at me, hot and shuddering.
Erschaudernd klammerte sie sich an mich.
Clutching that thought, like a child clutching a teddy bear, I let sleep overtake me.
Ich klammerte mich an diesen Gedanken, wie sich ein Kind an seinen Teddy klammert, und ließ mich vom Schlaf einlullen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test