Translation for "clucking" to german
Clucking
Translation examples
Make him cluck like a hen!
Er soll wie eine Henne gackern!
Chickens clucked wildly some feet away.
Die Hühner fingen zu gackern an.
“You expected maybe clucking?” “Well, shouting. Or strangulation.”
»Dachtest du, sie gackern?« »Sie könnten auch schreien. Oder sich erwürgen.«
Even the chickens seemed to stop clucking and strutting.
    Sogar die Hühner schienen aufzuhören zu gackern und herumzustolzieren.
Their language made no sense, like the clucking of a grouse.
Ihre Sprache ergab keinen Sinn, sondern hörte sich an wie das Gackern eines Waldhuhns.
Why don't you sing something, instead of clucking like that?
»Willst du nicht singen, anstatt wie eine Gluckhenne zu gackern
She clucked as she waited, but no egg came out.
Dann kauerte sie sich hin, drückte und fing an zu gackern, aber es kam kein Ei.
But then they say we cluck like sage grouse when we talk.
»Aber sie behaupten wiederum, wir würden beim Sprechen gackern wie die Waldhühner.«
She hears chickens clucking outside, the distant gurgling of the stream.
Draußen hört sie Hühner gackern, das Gurgeln des Flusses in der Ferne.
There were worse things than being hypnotized into clucking like a chicken, I supposed.
Es gab bestimmt weitaus Schlimmeres, als unter Hypnose wie ein Huhn zu gackern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test