Translation for "closeing" to german
Closeing
adjective
Translation examples
He wants to close them, he must close them.
Er will sie schließen, er muß sie schließen.
I wanted this place closed, but I couldn't close it all at once."
Ich wollte dieses Haus schließen, aber ich konnte nicht alles auf einmal schließen.
Close your eyes and it will go away. Close your eyes—
Schließ deine Augen und es wird verschwinden. Schließ deine Augen–
Close it behind me.
Schließ sie hinter mir.
Close the door, close the door!’ he pants.
»Schließ die Tür, schließ die Tür«, bringt er stockend heraus.
How are they going to be able to close it?
Wie können sie es schließen?
How do we close it?
»Wie können wir es schließen
opening and closing,
öffnen und schließen,
And close the door.
Und schließen Sie die Tür.
‘To close the loop.’
«Um den Kreis zu schließen
Prepare to close all cooling ducts.
Vorbereiten auf Schließung aller Kühlröhren.
WORLD COUNCIL WILL CLOSE SERENITY
WELTRAT KÜNDIGT SCHLIESSUNG VON SERENITY AN
HOLLAND TUNNEL MUSEUM TO CLOSE
HOLLAND-TUNNEL-MUSEUM VOR DER SCHLIESSUNG
Even before the museum had closed down, it had never been impressive.
Das Museum war auch vor der Schließung nichts Besonderes gewesen.
‘But supposing it isn’t until after the shop is closed?’
»Aber was, wenn es erst nach der Schließung des Ladens stattfindet?«
    'She was there from the time she was sentenced until it closed in 1992.'
»Von ihrer Verurteilung bis zur Schließung der Klinik 1992.«
How soon before they closed the airports?
Wie lange würde es dauern, bis sie die Schließung der Flughäfen anordneten?
could slow the closing of a factory near Nancy.
Ich konnte die Schließung einer Fabrik bei Nancy hinauszögern.
It was official—the archdiocese had announced the closing of Saint Dominic’s Church in East Buckingham, a closing the cardinal had described as “imminent.”
Jetzt war es offiziell: Die Erzdiözese hatte die Schließung von Saint Dominic in East Buckingham bekanntgegeben, eine Schließung, die der Kardinal als »unmittelbar bevorstehend« bezeichnete.
I spent that last night at the Métropole, until it closed.
Ich habe also den letzten Abend bis zur Schließung im Métropole verbracht.
adjective
The front door closing.
Das der sich schließenden Haustür.
The compression of the door closing.
Das Geräusch der schließenden Tür.
They stood within the closing walls.
Sie standen zwischen den sich schließenden Wänden.
The door closed on their conversation.
Die sich schließende Tür dämpfte ihre Unterhaltung.
`No,' he said, closing the door.
»Nein«, sagte er, die Tür schließend.
Eyes closing, he nodded slowly.
Die Augen schließend, nickte er langsam.
It had a heavy close-fitting lid.
Er hatte einen schweren, dicht schließenden Deckel.
But by then the therapist was talking to a closing door.
Aber mittlerweile redete die Therapeutin mit einer sich schließenden Tür.
The door made a great crash closing;
Die schließende Tür gab ein lautes Krachen von sich.
adjective
“I open at the close . . . at the close . . . I open at the close . . .”
»Ich öffne mich zum Schluss … zum Schluss … Ich öffne mich zum Schluss …«
I open at the close. . . . But what was ‘the close’?
Ich öffne mich zum Schluss … aber was war der Schluss?
This was the close.
Dies war der Schluss.
I open at the close.
Ich öffne mich zum Schluss.
Just after the theaters closed.
Es war kurz nach Schluß der Theatervorstellungen.
You were pretty good at the close.
„Du warst recht gut gegen Schluß.“
«I’m about to close up for the day.
Gleich muss ich für heute Schluss machen.
“Sir, we agreed to payment at closing time.”
»Wir haben uns auf Bezahlung am Schluss geeinigt.«
“‘I open at the close . . .’ What’s that supposed to mean?”
»Ich öffne mich zum Schluss … Was soll das heißen?«
noun
Your mother has told the village she is not closing it against them.
Deine Mutter hat den Leuten vom Dorf erklärt, daß sich die Sperrung nicht gegen das Dorf richtet.
My attention was drawn to a Land Rover stopping in the opposite lane, somehow making it through the perimeter before the bridge was closed off.
Da wurde ich auf einen Land Rover auf der Gegenfahrbahn aufmerksam. Irgendwie hatte der es noch vor der Sperrung auf die Brücke geschafft.
But with all the other new things, the gargoyles and meeting an albino bat, and finding the right tower— “I know about the closed skies too,” Zephyr told him gently. “Oh, right,” said Shade.
Aber mit all den anderen Neuigkeiten, den Wasserspeiern, dem Zusammentreffen mit einer weißen Fledermaus, dem Finden des richtigen Turms … „Ich weiß auch über die Sperrung des Luftraums Bescheid“, sagte Zephir behutsam zu ihm. „Ach, gut“, meinte Schatten.
amongst themselves, the clowns distilled the same kind of mutilated patience one finds amongst inmates of closed institutions, a willed and terrible suspension of being.
im Umgang miteinander atmeten die Clowns dieselbe Art verstümmelter Geduld, die man bei den Insassen geschlossener Anstalten findet - eine willentlich erzwungene entsetzliche Aufhebung des eigenen Wesens.
(The cats claim never to have accepted the names in the first place.) Once all have been unnamed, she can feel the difference: the downing of a wall, the closing of a distance that had existed between the animals and herself, a new sense of oneness and equality with them.
(Die Katzen behaupten, ihre Namen von Anfang an nicht akzeptiert zu haben.) Kaum sind sie alle namenlos, kann sie den Unterschied spüren: das Einstürzen einer Mauer, die Aufhebung der Distanz, die zwischen den Tieren und ihr bestanden hatte, ein neues Gefühl von Einheit und Gleichheit.
Bat settled into his seat, closed his eyes, and laid out the facts that he knew: the departure of the Pelagic from Mandrake and its destruction by a Seeker missile, the destruction of Mandrake itself, the subsequent purge from the Pallas data banks of everything about Mandrake. "All sounds okay to me,"
Bat lehnte sich in seinem Sessel zurück, schloss die Augen und zählte die Fakten auf, die ihm bisher bekannt waren: der Abflug der Pelagic von Mandrake und ihre Zerstörung durch ein Sucher-Geschoss, die Zerstörung von Mandrake selbst, die nachfolgende Löschung sämtlicher Hinweise auf Mandrake aus den Datenbanken von Pallas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test