Translation for "clods" to german
Translation examples
She had thrown a clod of dirt at him.
Sie hatte ihm einen Klumpen Erde nachgeworfen.
The clod of mud hit Tristran in the chest.
Der Klumpen traf Tristran auf die Brust.
And we can pick up clods as we climb.
Und wir können beim Hinaufsteigen Klumpen aufsammeln.
Clods whisked through the air and crashed into underbrush.
Klumpen sausten durch die Luft und prasselten ins Unterholz.
‘Nah,’ he mumbled, kicking at a clod of wet grass.
»Nö«, murmelte Jason und kickte einen Klumpen nasses Gras aus dem Weg.
“A clod of soft earth,” said Piso Frugi slowly.
»Ein Klumpen weiche Erde.« Piso Frugi betonte jedes Wort.
He traps one of the clods against his skin, holds it out and inspects it.
Er fängt einen dieser Klumpen auf, öffnet die Hand und untersucht ihn.
There were clods of wet muddy sand attached to the shoulders of the blade.
An den Schultern des Blatts klebten Klumpen von nassem, dunklem Sand.
The ground was thick with mud and heavy clods stuck to their sandals and slowed them.
Der Boden war lehmig, schwere Klumpen klebten an den Sandalen und ließen sie nur langsam vorankommen.
Under the glass was something that appeared to be a clod of earth shaped like a tiny brain.
Unter dem Glas lag etwas, das aussah wie ein Klumpen Dreck, der die Form eines winzigen Gehirns hatte.
The ploughman, turning sullen clods may see
Der Ackersmann, die Scholle wendend, sieht
The earth was perfectly dry so that the clods crumbled.
die Erde wurde ganz trocken und ihre Schollen zerbröckelten.
The earth bursts before us. It rains clods. I feel a smack.
Vor uns birst die Erde. Es regnet Schollen. Ich spüre einen Ruck.
It leaves great clods of compacted brown snow on the ground behind it.
Große Schollen braunen, zusammengepressten Schnees bleiben hinter ihm auf der Erde liegen.
Everything smelled of fresh leaves, of blossoms, of moist clods and green wood.
Es roch überall nach frischem Laub, nach Blüten, nach feuchter Scholle und nach grünem Holz.
The woman moves towards the icy channel in the cleft of the valley. Awkwardly she wanders across the frozen clods.
Auf den Eiskanal des Taleinschnitts bewegt sich die Frau zu, ungeschickt wandelt sie über die gefrorenen Schollen.
They trampled back and forth over the silvered clods, working together, the only ones left on the mountain farm now.
Sie stapften auf den versilberten Schollen herum, arbeiteten gemeinsam, die einzigen, die sich jetzt noch auf der Farm hoch oben in den Bergen aufhielten.
When in an hour they had reached the crest of the col, the ground was by that time so hard their steps rang and the clods were like iron.
Als sie nach Verlauf einer Stunde auf der Höhe des Halses angekommen waren, war der Boden bereits so hart, daß er klang und Schollen wie Steine hatte.
Father bent down and picked up a clod of dark earth near the roots of a sorghum stalk, crumbled it in his fingers, and spread it on the paper.
Also bückte sich Vater, hob eine Scholle dunkler Ackererde neben den Wurzeln einer Hirsepflanze auf, zerrieb sie zwischen den Fingern und streute sie auf das Papierstück.
two steaming brown farm-horses are pulling a plough over a gently sloping hillside; in black clods, the earth gapes hungrily after the light.
zwei braune Ackergäule, die dampfen, ziehen den Pflug über gelassene Hügel, in schwarzen Schollen klafft die Erde nach Licht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test