Translation examples
adjective
That was quite clever, Will. Quite clever.
»Das war klug von dir, Will. Sehr klug
Oh, they are clever, clever.
Oh, sie sind klug, sehr klug.
‘She’s clever,’ I said, ‘very clever.’
«Sie ist klug», sagte ich, «sehr klug
Clever men liked clever girls.
Kluge Männer liebten kluge Frauen.
She was a clever woman, I realised, clever and subtle.
Sie war eine kluge Frau, klug und feinsinnig.
they were very clever, very clever and cunning indeed.
sie waren sehr klug, sehr klug und listig, wirklich.
Clever, I thought. A clever, cautious creature.
Klug, dachte ich. Ein kluges, vorsichtiges Tier.
he was as clever as clever can be. So it's not idiocy.
Er war der Klügste der Klugen. Also kann Schwachsinn gar nicht der Grund sein.
They were clever and good. They saw themselves as clever and good.
Sie waren klug, das heißt, sie hielten sich selbst für klug und gut.
It was good that the grey was so clever, a clever grey horse.
Es war gut, daß der Schimmel so klug war, ein kluger Schimmel.
adjective
It was clever, maybe too clever.
Es war clever, vielleicht zu clever.
He’s very clever – proper clever.
Er ist sehr clever – richtig clever.
Very clever, Alex, very, very, clever.
Sehr clever, sehr, sehr clever, Alex.
Very clever, these electron pushers -- too clever, in my opinion.
Sehr clever, diese Elektronenbändiger — für meinen Geschmack zu clever!
/It was a clever shot.
/Er war auch clever.
It was very clever.
Das war sehr clever.
I mean … you’re beautiful and brave and you’re clever. So clever.’
Ich meine … du bist schön und mutig, und du bist clever. So clever.
adjective
Clever. But not clever enough.
Schlau, aber nicht schlau genug.
Clever, very clever, Fortunata.
Schlau, sehr schlau, Fortunata.
Really clever, really clever. Congratulations.
Schlau, schlau, gratuliere.
This man is so clever, but not as clever as I am.
Dieser Mann ist schlau, aber nicht so schlau wie ich.
Clever—diabolically clever, and horrible.
Schlau - diabolisch schlau und von entsetzlicher Wirkung.
Very clever of me, very clever. Typical.
Habe ich mal wieder schlau angestellt, sehr schlau.
Clever, clever trap. But he had time.
Eine schlaue, eine sehr schlaue Falle. Aber er hatte Zeit.
It was very clever, they said: as clever as a man.
Er sei sehr schlau, hieß es, so schlau wie ein Mensch.
adjective
They are very clever.
Sie sind sehr geschickt.
He was very clever.
Er war sehr geschickt.
It was clever psychology.
Das war psychologisch geschickt.
Clever with electronics?
Geschickt mit Elektronik?
It was a clever mechanism.
Es war ein geschickter Mechanismus.
A clever magician—mind you, I said 'clever,' no more—a clever magician might be able, under the proper circumstances .
Ein geschickter Zauberer, wohlgemerkt, ich sage ›geschickt‹ und nicht mehr, ein geschickter Zauberer wäre unter den geeigneten Umständen in der Lage…«
She was a clever courtesan.
Sie war eine geschickte Kurtisane.
‘Envoy, you are clever.’
»Außerordentlicher, du bist sehr geschickt
Oh, but he was clever!
Oh, wie geschickt er war!
adjective
But how clever they can be!
Doch sie sind so gescheit!
You are very clever.
Du bist sehr gescheit.
And yet he was very clever.
Und doch war er sehr gescheit.
He also is vairy clever.
Er ist auch sehr gescheit.
And he has always been a clever boy, and a clever young man?
»Und er war immer ein gescheiter Junge und ein gescheiter junger Mann?«
James is very clever.
James ist sehr gescheit.
She was very clever.
Sie verhielt sich sehr gescheit.
He was clever, Wallie.
Wallie war gescheit.
    "You are a clever girl.
Sie sind ein gescheites Mädchen.
She seemed clever, too clever, and I soon went home.
Sie kam mir gescheit, aber ein wenig allzu gescheit vor, und ich ging bald nach Hause.
adjective
Yes, that is clever—very clever.
Ja, das ist raffiniert – sehr raffiniert.
That’s very clever.”
Das ist sehr raffiniert.
“The clever bastards.”
»Diese raffinierten Mistkerle.«
I was far too clever.
Ich war zu raffiniert.
Very clever all round.
Sehr, sehr raffiniert.
That would be really clever.
Das war wirklich raffiniert.
It was a clever set-up.
Ein raffiniertes Arrangement.
That's the clever part.
Das ist das Raffinierte an der Sache.
“That’s very clever indeed.
Das ist wirklich raffiniert.
adjective
Besides, you're a clever john, no?
Außerdem bist du ein heller Bursche, ja?
She will think you are not clever.
Sie wird denken, dass du nicht besonders helle bist.
Yes, this Obaid chap was not very clever.
Ja, also, dieser Obaid war wohl nicht der Hellste.
And Jo-Jo is quiet but really clever.
Und Jo-Jo ist ein ruhiger Bursche, aber ziemlich helle.
Klara's clever, but hasn't had an easy time.'
Klara soll einen sehr hellen Kopf haben, aber leicht hat sie es nicht gehabt.
“I told you he was clever,” Will Skeat said proudly.
«Ich habe Euch doch gesagt, er ist ein helles Köpfchen», sagte Will Skeat stolz.
You might be clever, but you’re tremendously stupid as well.
Du magst ja ein helles Köpfchen sein, aber gleichzeitig bist du unsäglich blöd.
“I think we should meet your clever bastard. Is he near?”
«Ich denke, wir sollten uns Euer helles Köpfchen mal ansehen. Ist er in der Nähe?»
‘Ah, she’s a clever girl, our Sarah is,’ Mr Tufnell said.
»Sag ich doch, dass unsere Sarah ein helles Köpfchen ist«, lobte Mr Tufnell sie.
adjective
He’s a clever one, my youngest. Apprentice to the ExtraOrdinary Wizard, you know,” Silas told Gringe, not for the first time. “Really?
Ist ein ganz Patenter, mein Jüngster«, sagte er zu Gringe, und nicht zum ersten Mal. »Er ist Lehrling bei der Außergewöhnlichen Zauberin!« »Ach, tatsächlich?
Among the waterlogged papers rescued from the debris were the sketches and specifications on patent number 138, the clever innovation of another twenty-one-year-old, Samuel Colt.
Unter den vom Löschwasser durchnäßten Papieren, die aus den Trümmern gerettet wurden, fanden sich die Skizzen und Spezifikationen des Patents Nummer 138, der sinnreichen Erfindung eines weiteren Einundzwanzigjährigen, Samuel Colt.
adjective
Probably it struck him as too clever, a short cut.
Vielleicht erschien sie ihm als zu ausgefuchst, als eine Art Abkürzung.
‘Mr Latimer was a very clever man,’ he said;
»Mr. Latimer war ein ziemlich ausgefuchster Mann«, sagte er.
Clever, Alex. Sometimes a small gift can be the seed that starts an expensive collection.”
»Ein ausgefuchster Schachzug, Alex. Ein kleines Geschenk kann bisweilen der Auslöser für den Beginn einer umfassenden Sammlung sein.«
“A clever plan,” said Dumbledore in a level voice, still staring Mr. Malfoy straight in the eye.
»Ein ausgefuchster Plan«, sagte Dumbledore mit gleichmütiger Stimme und sah Malfoy immer noch fest in die Augen.
A clever man, I had heard, thirty years younger than me, and brother to an ambitious woman who wanted to be a queen.
Er war ein ausgefuchster Mann, hatte ich mir erzählen lassen, dreißig Jahre jünger als ich und der Bruder einer ehrgeizigen Frau, die zur Königin werden wollte.
Gneisenau, clever and opinionated as he was, nevertheless understood that his commander had an instinctive talent for warfare and so yielded to Blücher’s demand.
Gneisenau war zwar ausgefuchst und rechthaberisch, wusste aber dennoch, dass sein Kommandant in der Kriegsführung ein Naturtalent war, und fügte sich deshalb Blüchers Forderung.
Perhaps more to the point, the people who designed those games (and their security features) knew some very clever, extremely well-trained people would bend all their formidable talents on breaking those security features.
Die Entwickler solcher Spiele wußten zudem, daß es immer einige ausgefuchste und außerordentlich versierte Leute geben würde, die ihre beeindruckenden Fähigkeiten aufboten, um die Sicherheitsmaßnahmen der Programmierer auszutricksen.
'Traffic, love.' He gives an easy shrug. 'What can you do?' You can find a clever traffic-avoiding back route like taxi drivers are supposed to! I want to yell furiously. But instead I say politely, 'So … how long do you think it'll be before we get there?'
»Ach, der Verkehr.« Er zuckt mit den Schultern. »Was soll ich da machen?« Sie könnten zum Beispiel einen ausgefuchsten, ruhigen Schleichweg finden, wie das Ihre Aufgabe ist!, würde ich ihn gern anbrüllen, aber stattdessen sage ich höflich: »Und … was glauben Sie, wie lange es noch dauert?«
“A clever plan,” said Dumbledore in a level voice, still staring Mr. Malfoy straight in the eye. “Because if Harry here”—Mr. Malfoy shot Harry a swift, sharp look—“and his friend Ron hadn’t discovered this book, why—Ginny Weasley might have taken all the blame. No one would ever have been able to prove she hadn’t acted of her own free will…” Mr.
»Ein ausgefuchster Plan«, sagte Dumbledore mit gleichmütiger Stimme und sah Malfoy immer noch fest in die Augen.»Denn wenn Harry hier -«Mr Malfoy warf Harry einen schnellen und scharfen Blick zu,»und sein Freund Ron dieses Buch nicht entdeckt hätten, dann – hätte man Ginny Weasley alle Schuld gegeben. Keiner hätte je beweisen können, daß sie nicht aus eigenen Stücken gehandelt hat…« Mr Malfoy sagte nichts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test