Translation for "clericals" to german
Translation examples
The cleric concentrated…
Der Kleriker konzentrierte sich ...
"Vhaeraun's clerics.
Auf die Kleriker Vhaerauns.
“Craven, you’re a Cleric.
Craven, du bist Kleriker.
I'm a wizard, not a cleric.
»Ich bin Magier, kein Kleriker
I am, Cleric Wreath.
Ich bin es, Kleriker Kranz.
Cleric Wreath is on an assignment.”
Kleriker Kranz ist auf einer Mission.
I have my fears, Cleric.
Ich habe meine Ängste, Kleriker.
“That, Cleric Craven, is your opinion.”
»Der Meinung bist du, Kleriker Craven.«
A cleric of Vhaeraun, from Skullport.
Ein Vhaeraun-Kleriker aus Schädelhafen.
Both clerics were upset;
Die beiden Kleriker ärgerten sich;
They had no clerical hierarchy.
Sie hatten keine klerikale Hierarchie.
A lot like clerical work, really.
Eigentlich ähnelte es klerikaler Arbeit.
The tenth level is for the liars, not the clerical profiteers!
Die zehnte Grube ist für die Lügner, nicht die klerikalen Wucherer!
I turned, and saw a man in clerical garb.
Ich drehte mich um und sah einen Mann in klerikaler Tracht.
A clerical stealth bomber and, no doubt, this guy was incendiary.
Ein klerikaler Stealth-Bomber, und, kein Zweifel, brandgefährlich.
I pulled down a book of clerical jokes.
Ich zog ein Büchlein mit klerikalen Witzen aus dem Regal.
He checked out of Flower, a clerical formality.
Er meldete sich von der FLOWER ab, eine klerikale Formalität.
They hoped that it would signify a reinvigorated clerical masculinity.
Sie hofften, sie würde eine neu belebte klerikale Maskulinität andeuten.
The mayor and the clerical clan on one side, and at home his wife.
Gegen den Bürgermeister und den klerikalen Klüngel. Und zu Hause gegen seine Frau.
An older black man in clerical garb shook their hands.
Ein älterer Mann in einem klerikalen Gewand schüttelte ihnen die Hände.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test