Translation for "clefts" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Now look at The Cleft, we are the same, The Cleft and the Clefts.
Und jetzt schau dir die Spalte an, wir sind gleich, Die Spalte und wir alle, die Spalten.
We Clefts make all the people, Clefts and Monsters.
Wir Spalten machen alle Menschen, Spalten und Ungeheuer.
And there were buildings in the cleft.
Und in der Spalte waren Gebäude!
It was a Cleft who did something.
Es war eine Spalte, die etwas unternahm.
The cleft in the rock was unobtrusive.
Der Spalt im Fels war unauffällig.
If these Clefts were not mothers, then what were they?
Wenn die Spalten keine Mütter waren, was waren sie dann?
The ridges and clefts were baffling;
Die Firste und Spalten waren rätselhaft;
Then we knew they were the Clefts.
Dann wussten wir, dass es die Spalten waren.
The baby Clefts were Clefts, whether ‘difficult’ or not, and the Monsters were the same as those she had seen on the top of the mountain, people, and not Clefts, behind their skirts of feathers and leaves.
Die kleinen Spalten waren zumindest Spalten, ob sie nun »schwierig« waren oder nicht, aber die Ungeheuer waren genau wie die, die sie auf dem Berggipfel gesehen hatten, Menschen, aber keine Spalten hinter den Schurzen aus Federn und Blättern.
We saw it was a tiny Cleft.
Wir sahen, dass es eine winzige Spalte war.
noun
Yes, it is The Cleft.
Ja, das ist die Kluft.
‘Yes, and there is The Cleft.’
»Ja, und dort ist auch die Kluft
And the aircraft circled at the top of the cleft.
Und das Flugzeug überflog wieder die Kluft.
They do go into the Cleft each evening.
Sie gehen jeden Abend in die Kluft.
Bikura took me… back to… Cleft.
Die Bikura brachten mich ... zur Kluft.
The cleft was spanned by three bridges.
Drei Brücken überspannten diese Kluft.
They call it Auld Clootie’s Cleft.’
Man nennt ihn Auld Clooties Kluft.
                In there, where the scaurs and the clefts lie blue,-
Dort also, wo's dämmert in Schlucht und Kluft, –
We will find his lair at the end of the cleft.
Wir werden sein Lager am Ende der Kluft finden.
Sweat lodged in the cleft between her breasts.
Schweiß perlte in der Kluft zwischen ihren Brüsten.
“Turn here.” I entered a cleft in a hillside.
»Hier abbiegen.« Ich ritt in einen Einschnitt zwischen Hügeln.
His eyes traced the deep cleft of the central canyon.
Sein Blick folgte dem tiefen Einschnitt des zentralen Canyons.
Between them, in a sunlit cleft, rested the patterned streets and pastures of a village.
Zwischen beiden ruhte in einem sonnendurchfluteten Einschnitt das Gewebe der Straßen und Weiden eines Dorfes.
Between Utgard and the line of mountains that formed the east side of Palancar Valley was a deep cleft.
Zwischen dem Utgard und der Bergkette, die die Ostseite des Palancar-Tals bildete, befand sich ein tiefer Einschnitt.
Turning right up a smooth-surfaced slope, they passed through a high, narrow cleft in a sheer rock wall.
Sie erklommen einen Hang und durchquerten einen hohen, schmalen Einschnitt in einer Wand aus nacktem Felsgestein.
The back of the small cleft beneath the overhang narrowed to a point, but it was big enough for the two of them.
Der hintere Teil des schmalen Einschnitts unter dem Überhang hatte sich zu einem engen Winkel verjüngt, war für die beiden aber gerade groß genug gewesen.
He jerked his head, suddenly indicating the other end of the township, the cleft in the rocks with the waves like oil below.
Er ruckte den Kopf zur Seite, in die Richtung des Ortsausgangs, des Einschnitts in den Felsen mit den öligen Wellen tief unten.
But her lips set more firmly, and the cleft in her chin grew more marked with a new, childish will to courage.
Nur ihre Lippen lagen fester aufeinander, und der Einschnitt in ihrem Kinn prägte sich stärker aus. Das wirkte wie ein neuer kindlicher Vorsatz, tapfer zu sein.
His too the strong chin with its shade of a cleft; the well modelled, sensitive lips were his also.
Das kräftige Kinn mit dem Einschnitt, die schön geschwungenen, sensitiven Lippen waren völlig die seinen. Fraglos ein schönes, überaus anziehendes Gesicht;
noun
Staring at the cleft in her face, Leon felt like he was having an out-of-body experience.
Leon starrte auf den Riss über ihrem Gesicht und hatte für einen Moment das Gefühl, eine übersinnliche Erfahrung zu machen.
Now, this wall is seamed with fissures and clefts which already allow the sulphurous gases generated in the interior of the volcano to escape." "Well?"
Diese Wand aber ist von Rissen und Sprüngen durchzogen, welche schon jetzt im Innern des Vulkans erzeugte Schwefeldünste durchdringen lassen. – Nun, und dann?
Sweeping down through the undulating hills, the ever-present wind of Ansion was strengthened by the natural funneling effect of narrowing canyons and clefts.
Wenn er über die wogenden Hügel fegte, wurde der allgegenwärtige Wind von Ansion verstärkt durch den Trichtereffekt der engen Schluchten und Risse.
Tooqui keep quite, say say nothing, mouth become like closed cleft in rock, speak no words unless asked, can be as quiet as a—
Tooqui ist still gewesen und hat kein Wort gesagt, sein Mund war geschlossen wie ein Riss im Felsen, er hat nur gesprochen, wenn man ihn fragte, und er kann so still wie ein…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test