Translation for "cleaved" to german
Similar context phrases
Translation examples
Cleaved DNA molecules introduced into yeast promote efficient homologous recombination at the cleaved ends,” Kilimnik said.
«In Hefe eingeführte gespaltene DNA-Moleküle fördern eine brauchbare homologe Rekombination an den gespaltenen Enden», sagte Kilimnik.
Equations cleaved, as if sliced by RNA nuclease.
Gleichungen gingen auf wie eine von RNS gespaltene Zelle.
He had divided his agony; it was cleaved at last.
Er hatte seinen Schmerz geteilt, ihn endlich gespalten.
Bodies were cleaved in half by the gods’ swords, heads split in two.
Körper wurden entzweigeschlagen, Köpfe gespalten;
All these strategies strike me as symptoms of an individual cleaved into conflicting pieces.
Symptome, so kommt es mir vor, eines in widerstreitende Teile gespaltenen Individuums.
His mouth was dry and he was certain his head had been cleaved in two.
Sein Mund war trocken, und sein Kopf fühlte sich an, als hätte man ihn in zwei Hälften gespalten.
A huge, cleaved wound, splitting the chest and penetrating the heart, stared back at them.
Eine riesige, klaffende Wunde, die den Brustkorb gespalten und ins Herz gedrungen war, starrte ihnen ins Gesicht.
for the second time in an hour he felt as though his head had been cleaved in two;
Zum zweiten Mal in einer Stunde hatte Harry das Gefühl, sein Kopf wäre mittendurch gespalten;
Carbon double bonds cleaved, ketones formed, inactive isomers were forced into different configurations.
Kohlenstoffdoppelbindungen wurden gespalten, Ketone bildeten sich, inaktive Isomere wurden in andere Strukturen gezwungen.
He liked to sit and contemplate the spire, which looked like it had been cleaved in two by the bomb.
Er saß gerne hier und betrachtete den Turm, der aussah, als wäre er durch die Bombe in zwei Teile gespalten worden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test