Translation for "classic" to german
Classic
adjective
Translation examples
But none of the classics?
»Aber keinen der Klassiker
Reading the classics is too difficult, therefore it's the classics that are to blame.
Es ist zu schwer, die Klassiker zu lesen, also sind die Klassiker schuld.
Classic parenting, huh?”
»Der Klassiker, oder?«
Remember this classic?
Erinnerst du dich an diesen Klassiker?
An American classic.
Ein amerikanischer Klassiker.
The Harvard Classics.
Die Harvard-Klassiker.
An instant classic.
Schon jetzt ein Klassiker.
Constantine and the Classics
Konstantin und die Klassiker
«That was a classic, wasn't it?»
»Das war echt ein Klassiker, was?«
adjective
It was just so classic.
Das war so klassisch.
Li’s skin was as classically dark as Degrandpre’s was classically pale;
Lis Haut war klassisch dunkel, während die von Degrandpre klassisch hell war;
The classic answer.
Die klassische Antwort.
It was a classic strategy.
Es war eine klassische Strategie.
‘A classical tragedy!’
»Klassische Tragödie!« die andere.
Classical music is on.
Dazu klassische Musik.
In the classic method.
Die klassische Methode.
A classic workaholic.
Eine klassische Arbeitssüchtige.
“The classical example—”
»Das klassische Beispiel …«
adjective
It was modeled on ancient descriptions of the lighthouse of Alexandria, and it radiated that classical majesty.
Das Bauwerk war detailgetreu nach den uralten Beschreibungen des Leuchtturms von Alexandria errichtet worden und strahlte eine zeitlose Erhabenheit aus.
Reiko smiled at the scene, which appeared as classic and timeless as one in a painting. She was glad that Chiyo and Fumiko seemed to have found some peace.
Reiko musste lächeln; das war ein Bild, so beschaulich und zeitlos wie auf einem Gemälde. Offenbar hatten Chiyo und das Mädchen ein wenig innere Ruhe gefunden.
"It's a classic example," said Tarrant.
«Wieder ein klassisches Beispiel», sagte Tarrant.
She was the classical picture of an ancient bovine;
Sie war das klassische Beispiel eines alten Rindes;
The clairvoyant idea was a classic example of that.
Die Idee mit der Hellseherin war dafür ein klassisches Beispiel.
Plans Are Unclear Isn’t that a classic?
weitere Pläne unklar Ist das nicht ein klassisches Beispiel?
We had a classic example a few months ago.
Ein klassisches Beispiel dafür hatten wir vor einiger Zeit.
Beavers are the classic example of ecosystem engineers.
Biber sind ein klassisches Beispiel für solche Ökosystem-Ingenieure.
A classic case of what is wrong with the Mafia today.
Ein klassisches Beispiel dafür, was heute mit der Mafia nicht stimmt.
It's been said that Billy was a classic animal. "Animal"
Man sagte, Billy sei das klassische Beispiel eines Tieres.
This text represents a classic example of Nazi thinking.
Dieser Text stellt ein klassisches Beispiel nationalsozialistischen Denkens dar.
Hacker recalled some classics of literature, by H.
Hacker erinnerte sich an einige klassische Werke der Literatur, von H.
‘She won’t come to harm with Candide,’ said Miss Bulstrode. ‘It’s a classic.
»Candide ist ein klassisches Werk, dessen Lektüre ihr nichts schaden wird«, bemerkte Miss Bulstrode.
That there was much more to space than naive intuition suggested was first revealed by the classic work of Lamb and Retherford in 1947.
Daß hinter dem Raum viel mehr steckte, als die naive Intuition nahelegte, wurde erstmals durch das klassische Werk von Lamb und Rutherford im Jahre 1949 enthüllt.
And so on. Then the good scribe, whoever he was, goes on to list the references he’s found in various classical works, including tales of the ghost in the amphora.
Dann listet der gute Schreiber, wer immer es war, die Hinweise auf, die er in verschiedenen klassischen Werken gefunden hat, einschließlich der Erzählungen vom Geist in der Amphore.
She had started methodically to read all the classics of the un-named planet's past, having discovered long before a book which acted as a guide to the literature of that world.
Sie hatte angefangen, methodisch alle klassischen Werke über die Vergangenheit des namenlosen Planeten zu lesen, nachdem sie vor längerer Zeit schon ein Buch gefunden hatte, das als Führer durch die Literatur dieser Welt dienen konnte.
He read everything he could get his hands on as the first years of the seventh decade dawned: the classics of Taras Shevchenko and those who wrote in the brief flowering under Lenin, suppressed and liquidated under Stalin.
In den frühen siebziger Jahren las er alles, was er sich beschaffen konnte – die klassischen Werke Taras Schewtschenkos, des Gelehrten und Dichters, und jene aus der kurzen Blütezeit unter Lenin, auf die Unterdrückung und Liquidierung unter Stalin folgten.
Once, on the back page of an American magazine, he found a list of the most important classics of literature throughout world history and he got the idea to read them all, from the Iliad to Das Kapital.
Auf der Rückseite einer amerikanischen Literaturzeitschrift hatte er eine Liste der wichtigsten klassischen Werke der Weltliteratur gefunden, was ihn auf die Idee gebracht hatte, all diese Bücher zu lesen. Alles war dort vertreten, von der Ilias und der Odyssee bis hin zu Karl Marx’ »Das Kapital«.
How many times in recent years, observing the decline of my country, did I recall what Goethe had said when he was old, the lines beginning: “We would not welcome the radical transformation that would be necessary to prepare the way for classical works of literature in Germany.”
Wie oft ich in den letzten Jahren, den Niedergang meines Landes beobachtend, die Zeilen des alten Goethe memoriert hatte, die beginnen: Wir wollen die Umwälzungen nicht wünschen, die in Deutschland klassische Werke vorbereiten könnten.
his last poem, written on the plane from Almería to Paris, is, they observe, symptomatic of the state of mind of the humans of the period to such an extent that it could serve as an epigraph to the classic book by Tatchett and Rawlins, Decrepitude, Senioritude.
sein letztes Gedicht, das er während des Flugs von Almeria nach Paris geschrieben hatte, ist, wie sie bemerken, derart symptomatisch für die geistige Verfassung der Menschen zu jener Zeit, daß es als Motto für Verlassenheit, Senior-Attitüde, das klassische Werk von Hatchett und Rawlins, hätte dienen können.
Azar Nafisi of Johns Hopkins University kindly discussed Iranian literature and gave me fine new translations of the classic Shahnameh by Abolqasem Ferdowsi and My Uncle Napoleon by Iraj Pezeshkzad.
Azar Nafisi von der John Hopkins University war so nett, sich mit mir über iranische Literatur zu unterhalten, und stellte mir die hervorragenden englischsprachigen Neuübersetzungen der klassischen Werke Schahnameh von Abu l-Qasem Firdausi und Mein Onkel Napoleon von Iraj Pezeshkzad zur Verfügung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test