Translation for "clamourous" to german
Clamourous
Similar context phrases
Translation examples
He is woken by a clamour of birdsong.
Er wird durch lärmenden Vogelgesang geweckt.
Priad searched the clamouring mass below for some clue.
Priad suchte in der lärmenden Menge nach einem Hinweis.
The suspicions were crowding in, clamouring to be heard – but they made no sense, no sense at all.
Ein Verdacht drängte sich heran, verschaffte sich lärmend Gehör aber das ergab doch keinen Sinn... überhaupt keinen Sinn...
            All across the Union, audiences clamour for her arrival, which will coincide with that of the new century.
Quer durch die ganze USA verlangen lärmende Publikumsmengen nach ihrer Ankunft, welche mit der des neuen Jahrhunderts zusammenfallen wird.
And then across the sea of clamouring armour and saddle leather he saw her, and the gladness dropped from him.
Und dann erblickte er sie über das Meer aus lärmenden Rüstungen und Sattelleder hinweg und jegliche Fröhlichkeit fiel von ihm ab.
A bray of trumpets stilled the clamour, their shrill so angry the birds in the trees around Smithfield rose in noisy protesting flocks.
Ein Fanfarenstoß ließ das Getöse verstummten, und die Vögel in den Bäumen rings um Smithfield flogen in erbost lärmenden Schwärmen auf.
We were all men who cried out when we were hurt, wept when we were sad, drank, ate, were strong, weak, full of fear, were loud and full of clamour, yet grew quiet when dark came.
Wir alle waren Menschen, die schrien, wenn wir verletzt wurden, weinten, wenn wir traurig waren, tranken, aßen, stark und schwach und ängstlich waren, laut und lärmend, aber stumm, sobald es dunkel wurde.
A band of showily dressed girls and dapper young men wearing badges of secret societies, with new straw hats tilted far back on their square-clipped hair, had invaded the balcony and were loudly clamouring for a table.
Eine Gruppe auffällig gekleideter Mädchen und eleganter junger Männer mit Abzeichen von Geheimgesellschaften am Revers und neuen Strohhüten, die sie auf dem kurz geschorenen Haar weit in den Nacken geschoben hatten, waren auf die Terrasse eingefallen und verlangten lärmend nach einem Tisch.
Erast Petrovich arose immediately from his slumbers, but instead of interrupting the clamouring trustees, he got on with his own business: he took off the skullcap and the grey wig, peeled off his beard, took a little glass bottle out of the sack, soaked a piece of cotton wool and started rubbing it over his skin. The liver spots and flabbiness disappeared as if by magic.
Erast Petrowitsch, unverzüglich aus dem Schlaf auferstanden, unterbrach die lärmenden Gwiry nicht, er war beschäftigt: Er nahm Kippa, graue Perücke und Bart ab, holte ein Fläschchen aus seinem Sack, benetzte einen Wattebausch und rieb seine Haut ab, wodurch die Altersflecken und die Faltigkeit auf wundersame Weise verschwanden.
She had "the light touch" about everything, and understood just how it was with the French. Her attitude toward them was very much the manner of a mature and sophisticated person with a race of clamouring children. She never grew tired of observing and pointing out their quaint and curious ways: if the jolly proprietor of a restaurant came to the table and proudly tried to speak to them his garbled English, she would shake her head sharply, with a little smile, biting her lower lip as she did so, and saying with a light and tender humour: "Oh, nice!
Sie hatte in allem «eine leichte Hand» und kannte die Franzosen in- und auswendig. Ihre Haltung ihnen gegenüber glich stark dem Benehmen einer reifen und erfahrenen Person gegenüber einer Horde lärmender Kinder. Sie wurde es nie müde, ihre drolligen, kuriosen Seiten zu beobachten und herauszustreichen. Kam ein jovialer Wirt an den Tisch und wollte stolz auf Englisch mit ihnen radebrechen, schüttelte sie mit feinem Lächeln heftig den Kopf, biss sich dabei auf die Unterlippe und sagte mit unbeschwertem, zärtlichem Humor: «So reizend!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test