Translation for "civil suits" to german
Civil suits
Translation examples
Right now, you’re facing a civil suit.
Aktuell hast du es nur mit einer Zivilklage zu tun.
Myron Ballister wasted no time filing his deep-pockets civil suit.
Myron Ballister hatte bereits eine umfassende Zivilklage eingereicht.
Any beef I got against this shithole I let my lawyers handle with a civil suit.
Wenn ich mit diesem Dreckskaff hier abrechnen will, laß ich das meine Anwälte mit einer Zivilklage machen.
Gilda went on to explain that Lily and Zoe could file a civil suit, for malpractice.
Gilda erklärte, daß Lily und Zoe Zivilklage erheben könnten, wegen Fehlbehandlung.
I could not imagine anything Bithras could do that would bring a civil suit on the very open planet Earth.
Mir fiel nichts ein, das so schlimm war, dass es Bithras auf dem sehr freizügigen Planeten Erde eine Zivilklage einbringen konnte.
About a third of the bishops declined to read the Bull of Suppression, and there are hundreds of civil suits over property still being litigated.
Etwa ein Drittel der Bischöfe lehnten es ab, die Suppressions-Bulle zu lesen, und es gibt Hunderte von Zivilklagen wegen Eigentum, um das gestritten wird.
Nothing too overt, nothing that would have merited a civil suit in the “Pope Versus Lawyers” landscape of the 1990’s, but enough to instill an unsettling view of sacred rituals.
Nichts zu Offensichtliches, nichts, das einer Zivilklage in der Atmosphäre von »Der Papst gegen die Anwälte« in den 1990ern würdig gewesen wäre, aber genug, um eine kritische Einstellung zu heiligen Ritualen zu verursachen.
So they hired a lawyer, Louis Koerner, to pursue a civil suit against the city, the state, the prisons, the police department, and a half-dozen other agencies and individuals.
Also nahmen die Zeitouns sich einen Anwalt, Louis Koerner, um eine Zivilklage gegen die Stadt, den Staat Louisiana, die Gefängnisse, die Polizei und ein halbes Dutzend anderer Behörden und Personen einzureichen.
In it, she faithfully reported that Salinger had filed a civil suit in Federal District Court against “John Greenberg,” a pseudonym for the illicit publishers, as well as against seventeen major bookstores that had dared to sell the collection.
Sie berichtete wahrheitsgemäß, dass Salinger beim Bezirksgericht eine Zivilklage gegen »John Greenberg« eingereicht habe, das Pseudonym der unautorisierten Herausgeber, sowie gegen 17 große Buchhandlungen, die es gewagt hatten, die Sammlung zu verkaufen.
“We can ask, we can beg, we can demand and file civil suits—but they will never tell you what they have on you—and in your case, Doc, that shit will be so huge and so frightening that we don’t want to see it.
Wir können bitten, wir können betteln, wir können fordern und Zivilklagen einreichen – sie werden dir trotzdem niemals verraten, was sie über dich vorliegen haben – und in deinem Fall, Doc, wird das ein so großer Haufen Scheiße sein, dass wir es mit der Angst kriegen und deshalb am liebsten gar nichts mehr davon hören wollen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test