Translation for "chub" to german
Chub
noun
Translation examples
noun
‘They’re chub, roach, ruff and silver bream.’
»Es sind Döbel, Plötzen, Kaulbarsche und Güster.«
Grasshoppers are about the best bait there is, especially for chub.
Heuschrecken sind so ziemlich die besten Köder, vor allem für Döbel.
A chub will even take a wasp, but it's a ticklish job to put a live wasp on the hook.
Ein Döbel geht sogar an Wespen, aber es ist gar nicht so einfach, eine lebende Wespe auf den Haken zu spießen.
You can take a chub on a cherry, so they say, and I've seen a roach taken with a currant out of a bun.
Einen Döbel kann man mit einer Kirsche fangen, sagt man, und ich habe ein Rotauge erlebt, das auf die Korinthe aus einem Kuchen ging.
There's a kind of peacefulness even in the names of English coarse fish. Roach, rudd, dace, bleak, barbel, bream, gudgeon, pike, chub, carp, tench.
Sogar in den Namen der gewöhnlichsten Fische liegt so etwas wie Frieden: Rotauge, Rotflosse, Weißfisch, Silberling, Barbe, Brassen, Gründling, Hecht, Döbel, Karpfen, Schleie.
Under the water their webbed feet looked ridiculously large for their bodies. Fish rose to gobble their share—great tench and chub, and red-finned rudd.
Unter Wasser wirkten ihre Füße mit den Schwimmhäuten im Vergleich zu den kleinen Körpern lächerlich riesig, und gelegentlich tauchten Fische zwischen ihnen empor, um sich ebenfalls ihren Teil zu sichern – große Schleien, Döbel und Rotfedern.
On the contrary, we had a little talk about the fishing in the Thames and the big chub somebody had landed the year before last on a paste made of brown bread, honey, and minced boiled rabbit.
Im Gegenteil, wir unterhielten uns ein bißchen über das Angeln an der Themse und über den großen Döbel, den einer im vorigen Jahr gefangen hatte – mit einer Paste aus Schwarzbrot, Honig und gehacktem, gekochtem Kaninchenfleisch.
Occasionally I go down to the fishermen on the jetty early in the morning, and before they find me something more refined, I gobble down a handful or two of bleak straight from the holding cage, a few minnows, dace or chub… It’s pure bliss, not food.’
Manchmal gehe ich gleich früh am Morgen zu den Fischern, an die Anlegestelle, und ehe sie mir etwas Edleres herausgesucht haben, nehme ich mir ein, zwei Handvoll Ukeleien gleich aus dem Fischkasten, ein paar Schlammbeißer, einen Dickkopf oder Döbel ... Ein reines Vergnügen, kein Fressen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test