Translation for "chromatograph" to german
Chromatograph
Translation examples
“To be substantiated by the chromatograph.”
»Was erst noch durch den Chromatographen bestätigt werden muß.«
“The results are ready.” She peered at the chromatograph’s readout.
»Das Ergebnis ist da.« Sie studierte den Ausdruck des Chromatographen.
I ran it through the chromatograph, and it seems to be silicone-based.
Ich habe das Ding in den Chromatographen gesteckt, und es scheint sich um ein Material auf Silikonbasis zu handeln.
Things cooperate by lying inertly beneath the microscope or inside the chromatograph.
Die Dinge bleiben nett und freundlich unter dem Mikroskop oder im Chromatographen liegen und damit basta.
I did the microspectrophotometry to establish the color, then I ran it through the gas chromatograph for the composition.
Ich habe die Mikrospektrofotometrie gemacht, um den Farbton festzustellen, dann hab ich’s durch den Chromatographen laufen lassen, um die Zusammensetzung herauszukriegen.
The tourists stood in several groups listening to various students and faculty members demonstrating chromatographs, melting-point apparatus and other equipment.
Die Schaulustigen standen in mehreren Gruppen herum und hörten aufmerksam zu, wie ihnen verschiedene Studenten und Mitglieder des Lehrkörpers Chromatographen, Schmelzapparate und andere Geräte erklärten.
This is one step up from my wildest dreams of luxury.’ He turned away from his ‘quarters’ and eyed a rack full of spectrometers and chromatographs;
Das hier ist weitaus mehr, als ich jemals zu hoffen wagte.« Er kehrte seinem »Quartier« den Rücken zu und betrachtete ein Regal voller Spektrometer und Chromatographen;
Next morning he visited the Science Shop, where Virgil Gabrielsen was fixing up a chromatograph that would enable Casimir to find out what chemicals were contained in the rat liver extract.
Am nächsten Morgen stattete er dem naturwissenschaftlichen Workshop einen Besuch ab, wo Virgil Gabrielsen einen Chromatographen vorbereitete, der Casimir sagen würde, welche Chemikalien sich in dem Rattenleberextrakt befanden.
In the laboratories of LeFever, there were spectrometers, gas liquid chromatographs, nuclear magnetic scanners, and other instruments, rapid and precise, with which to analyze and test aromatic substances, but since the worth of a fragrance depends upon its effect on the nose, scientific instrumentation could never hope to replace the sniffing snout of flesh as the final arbiter of fragrance value, and, by general agreement, Marcel's nose was the finest in the business.
In den Laboratorien von LeFever gab es Spectrometer, Flüssiggas-Chromatographen, nuklear-magnetische Radargeräte und andere Instrumente, um aromatische Substanzen zu analysieren und zu testen, doch da der Wert einer Duftnote in ihrer Wirkung auf die Nase besteht, hatten die wissenschaftlichen Geräte kaum Aussicht, die schnüffelnde Nase aus Fleisch und Blut als endgültigen Wertprüfer von Düften zu ersetzen, und es herrschte allgemeine Übereinstimmung darüber, daß Marcels Nase die feinste der Branche war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test