Translation for "cheeriness" to german
Translation examples
Jenna stood and reassumed a cheery air.
Jenna stand auf, und ihre Fröhlichkeit kehrte zurück.
She soon regained her normal cheery poise.
Sie fand bald ihre alte Fröhlichkeit wieder.
Outside, her momentary cheeriness drained away.
Draußen verflog ihre vorübergehende Fröhlichkeit jedoch.
The mask of cheeriness in Claire's voice fell away.
Urplötzlich fiel die Maske der aufgesetzten Fröhlichkeit von Claire ab.
“Come with me, young human,” he said with simulated cheeriness.
»Komm mit, junger Mensch«, sagte er mit simulierter Fröhlichkeit.
Despite the condolences, Mauberly was all optimism and quiet cheeriness.
Bei allen Kondolenzen erwies sich Mauberly als der Inbegriff von Optimismus und verhaltener Fröhlichkeit.
In fact she had taken his cheeriness for a kind of stupidity, back at the beginning.
Tatsächlich hatte sie seine Fröhlichkeit zuerst für eine Art von Einfältigkeit gehalten.
'Hundreds of sons!' Hugo said, with a sudden swing to drunken cheeriness.
»Hunderte von Söhnen!« Hugos Stimmung schwang plötzlich in trunkene Fröhlichkeit um.
‘Well then,’ she said with an affected cheeriness that made me wince, ‘time is wasting.
»Also dann«, sagte sie mit gespielter Fröhlichkeit, die mich zusammenzucken ließ. »Die Zeit wird knapp.
"Darlings!" she said loudly, advancing on Hawk and Fisher with determined cheeriness.
„Ihr Süßen!“, sagte sie laut und kam mit entschlossener Fröhlichkeit auf Falk und Fischer zu.
Not even Appie could go on being bright and cheery about such a horror as this.
Nicht einmal Appie konnte nach einer derartigen Schreckensnachricht weiterhin froh und munter sein.
In the peaceful, cheery gloom, amid the dark, heady smells of the old mill, everyone would be happy and full of high spirits.
Im friedlichen und gemütlichen Halbdunkel, umgeben von den geheimnis­ vollen Gerüchen der alten Mühle, waren alle froh und glücklich.
He was relieved to reach the She-Asses tavern, with its cheery-faced Hermes and its small votive statue to the god Priapus just inside the doorway.
Er war froh, als sie die »Eselinnen« erreichten, wo sie gleich hinter der Eingangstür der fröhlich lachende Hermes und die kleine Votivstatue des Gottes Priapus erwarteten.
In his cheery way, the husband is talking with a good deal of gesticulation, sometimes touching his wife's hands, sometimes putting his arms round her waist;
In froher Laune schwatzt der Ehemann unter lebhaften Bewegungen, ergreift manchmal die Hand seiner Frau oder legt den Arm um ihre Taille;
Though its pink and white cheeriness had never brought her peace, she had liked the fact that it was high up, away from the rest of the house.
Obwohl seine rosafarbene und weiße Heiterkeit ihr niemals Frieden gebracht hatte, war sie froh über den Umstand, daß sie hoch droben war, fern vom übrigen Haus.
Her voice was joined by Rhett’s excellent bass, and as they went into the second verse those on the porch breathed more easily, though Heaven knew it was none too cheery a song, either.
Ihrer Stimme kam Rhetts ausgezeichneter Baß zur Hilfe, und als sie die zweite Strophe begannen, atmeten die draußen auf der Veranda erleichtert auf, obwohl auch dies nicht gerade ein frohes Lied war:
The demand for glumfish had fallen away, and people preferred to eat better-tasting produce from further away, the grinning eels of the south, the meat of the northern hope-deer, and, more and more, the vegetarian and non-vegetarian foods available from the Cheery Orchard stores that were opening everywhere you looked.
Wehmutsfische waren nicht mehr gefragt, stattdessen zog man besser schmeckende Produkte aus ferneren Gegenden vor, den Grinse-Aal aus dem Süden etwa, das Fleisch der Hoffnungsrehe aus nördlichen Gefilden und immer häufiger auch das vegetarische und nichtvegetarische Essen der Froh-Obst-Läden, die neuerdings überall aus dem Boden schossen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test