Translation for "cheekinesses" to german
Cheekinesses
Translation examples
“Well, there's something to be said for cheekiness, I suppose.”
»Nun, ich schätze, man könnte einiges zum Thema Frechheit sagen.«
Forgive my cheekiness, Pellinore, but your theory is nonsense.
Vergeben Sie mir meine Frechheit, Pellinore, aber ihre Theorie ist Unsinn.
And what about Sergej, I almost answered in the face of her cheekiness.
Und Sergej?, hätte ich angesichts dieser Frechheit beinahe gefragt.
The son of a king and a woman who's a palace tutor? Fire thought to him, propelled by some strange joy into cheekiness.
Ein Königssohn und eine Frau, die Privatlehrerin im Palast ist?, sagte Fire in Gedanken zu ihm, von einer seltsamen Freude zur Frechheit verleitet.
He has changed very much during the last year – his hair is thinner, his clothes are shabbier, his cheekiness has become defiant and rather pathetic.
Er hat sich im letzten Jahr sehr verändert – sein Haar ist lichter, seine Kleidung schäbiger geworden, und seine Frechheit hat jetzt etwas Trotziges oder gar Pathetisches.
‘The Japs’ spies don’t seem any too bothered about us,’ the lieutenant colonel boomed in his other ear. ‘Of course, our counter-espionage is pretty lousy, right enough, but this is just plain cheeky: setting themselves up in comfort like this, five minutes away from the Nicholas railway station.
»Sie nehmen uns nicht für voll, die Herren japanischen Spione«, raunte Danilow ihm ins andere Ohr. »Unsere Abwehr arbeitet natürlich erbärmlich schlecht, aber das ist denn doch eine Frechheit, sich derart komfortabel einzurichten, fünf Minuten entfernt von der Nikolajewski-Bahnstrecke!
‘I think you are being a little rude,’ said Mr. Roland, stiffly. CI don’t allow my pupils to be cheeky, Georgina.’ Galling her Georgina made George still more furious. She lagged behind with Tim, looking as black as a thundercloud.
»Findest du nicht, dass du dich im Ton vergreifst?«, sagte Herr Roland steif und kühl. »In Zukunft unterlässt du derartige Frechheiten, verstanden, Georgina?« Dass er sie in diesem Augenblick »Georgina« nannte, ließ sie nur noch wütender werden. Sie blieb mit Tim zurück und machte ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test