Translation for "chateaux" to german
Chateaux
Similar context phrases
Translation examples
The richest have villas in Ouchy, or chateaux in the surrounding area.
Die reichsten besitzen eine Villa in Ouchy oder ein Schloß in der Umgebung.
You remember that series of famous thefts from French chateaux?
Erinnern Sie sich an die berühmte Serie von Einbrüchen in französische Schlösser?
There were some fine photographs of the chateaux of the Loire, and an article as well.
Die Nummer enthielt ein paar schöne Photos von den Loire-Schlössern mit einem längeren Artikel darüber.
This would make a great story to tell back at La Roche-sur-Yon and in the neighbouring chateaux.
Das würde eine ausgezeichnete Geschichte hergeben, die er in La Roche und in den Schlössern der Umgebung erzählen könnte.
The French, of course, had already begun building those airy, luxurious palaces now known as chateaux.
Die Franzosen hatten freilich inzwischen begonnen, jene luftigen, luxuriösen Schlösser zu bauen, die als Chateaux bekannt sind.
Those so-called heirlooms were stolen from the French chateaux, most of them valuable objets d'art, and in consequence difficult to dispose of.
Diese so genannten Erbstücke waren aus französischen Schlössern gestohlen, waren vorwiegend wertvolle Sammelstücke und folglich schwer abzusetzen.
And smart businessmen don’t hang around broken-down chateaux unless there’s a good business reason – or they’re a smart something else.
Und clevere Geschäftsleute hängen nicht in heruntergekommenen Schlössern herum, sofern sie nicht einen gewinnbringenden Anlaß dazu haben — oder gar nicht das sind, wofür sie sich ausgeben.
No doubt the fact that everybody knew the history of his family and most of the chateaux in the region were closed to him didn’t help to make him any more sociable.
Auch die Tatsache, dass die Geschichte seiner Familie allgemein bekannt war, dass die meisten Schlösser der Gegend ihm verschlossen blieben, hat sicherlich nicht dazu beigetragen, ihn umgänglicher zu machen.
Rising in steep roofs and spires of seagreen slate in the manner of the old French-Scotch chateaux, it reminded an Englishman of the sinister steeple-hats of witches in fairy tales;
Sie stieg in steilen Dächern und Spitztürmen aus seegrünem Schiefer nach Art der alten französisch-schottischen Schlösser empor und erinnerte einen Engländer an die unheimlichen Kirchturmhüte der Hexen in Märchen;
The clothing stores interested him most, but they were the sort which could not simply display their wares and stand aside, but set them in scenes of English manor houses or French chateaux.
Am meisten interessierten ihn die Bekleidungsgeschäfte, aber sie gehörten zu der Sorte, die ihre Waren nicht einfach ausstellten, sondern sie in Szenarien englischer Herrenhäuser oder französischer Schlösser arrangierten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test