Translation for "chaste" to german
Translation examples
adjective
I cannot be but chaste.
Ich kann nicht anders als keusch sein.
And it wasn't chaste.
Und es war kein keuscher KUSS.
his beloved was chaste.
seine Geliebte war also keusch.
All of my daughters are chaste.
Alle meine Töchter sind keusch.
No doubt such a creature is chaste.
Ein solches Geschöpf ist zwangsläufig keusch.
If only he’d been chaste.
Wäre er nur keusch geblieben.
Oh, my chaste Hippolytos!
Oh, mein keuscher Hippolytos!
She is good, chaste and kind.
Sie ist gut, keusch und freundlich.
Virgins might stay chaste!
»Und Jungfrauen bleiben keusch
You’re a chaste man - well, I think rulers should be chaste, in order to set an example.
Du bist ein keuscher Mann – meiner Meinung nach sollten Herrscher keusch sein, um mit gutem Beispiel voranzugehen.
adjective
Chastely, fully dressed, but it had been good.
Züchtig, in ihrer Kleidung, aber es hatte gutgetan.
It is a chaste thing, of deep affection.
Es ist ein züchtiger Kuss, der aber tiefe Zuneigung verrät.
‘You aren’t dressed chastely, you know.
Du bist nicht gerade züchtig bekleidet, weißt du.
A chaste kiss, a quick brush of joined lips.
Es war ein züchtiger Kuss, die Lippen geschlossen, die Berührung kurz.
Not. A chaste little kiss. Hardly even a kiss at all.
Aber nein. Es war nur ein züchtiges Küsschen - eigentlich nicht einmal ein richtiger Kuss.
Another time — while she was running through the parlor — it was a chaste seed.
Ein anderes Mal – während sie durchs Esszimmer rannte – war er ein züchtiger Samen.
A chaste white haze had formed between its points.
Zwischen den Spitzen der hauchdünnen Sichel hatte sich ein züchtiger weißer Schleier gebildet.
I escorted her to the door of her building, saying goodbye with a chaste kiss on the cheek.
Ich begleitete sie bis zur Haustür und verabschiedete mich mit einem züchtigen Kuss auf die Wange.
It was a very chaste kiss by the standards of a newly engaged couple, but held a considerable amount of promise.
Für ein frisch verlobtes Paar war es ein sehr züchtiger Kuss, doch er war sehr vielversprechend.
Then she stood before me, embraced me chastely, and gave me a peck on the cheek.
Schließlich stand sie vor mir, umarmte mich züchtig und gab mir ein Küßchen auf die Wange.
adjective
I was surly, solitary, famished and chaste.
Ich war griesgrämig, einsam, hungrig und enthaltsam.
We rented a motel room and lived together chastely for a week.
Wir mieteten ein Motelzimmer und lebten eine Woche lang enthaltsam.
In the capital of Barbados, as he waited for the ship to sail, Roger’s life was as chaste as it had been in Manaus: not one visit to the public bath, not one nocturnal escapade.
Während Roger in Bridgetown auf das Ablegen des Schiffes wartete, lebte er so enthaltsam wie in Manaus. Kein Abstecher in die öffentlichen Bäder, keine nächtlichen Abenteuer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test