Translation for "charming girl" to german
Translation examples
Dietrich said, "A charming girl."
»Charmantes Mädchen«, sagte Dietrich.
“A charming girl—and tough as an oak board.”
»Ein charmantes Mädchen – hart wie Eichenholz.«
“Miss Potter’s a very charming girl,”
»Miß Potter ist ein sehr charmantes Mädchen
“A charming girl, at any rate,” Hayley smiled. “What of that?
Hayley lächelte. »Auf jeden Fall ist es ein charmantes Mädchen.« »Was habe ich davon?
She is a charming girl and I have enjoyed having her as my guest, but she is no friend of Rome.
Sie ist ein überaus charmantes Mädchen, und ich habe ihre Gesellschaft immer sehr geschätzt, aber sie ist keine Freundin Roms.
For his part Anthony had been once to his grandfather's, twice to his broker's, and three times to his tailor's—and in the last hour of the week's last day he had kissed a very beautiful and charming girl.
Anthony für sein Teil war einmal bei seinem Großvater, zweimal bei seinem Börsenmakler und dreimal bei seinem Schneider gewesen – und in der letzten Stunde des letzten Tages der Woche hatte er ein sehr schönes und charmantes Mädchen geküsst.
Vivacious, you know. Charming girl.
Aufgeweckt, wissen Sie? Reizendes Mädchen.
“A charming girl—that’s what you think her?”
»Ein reizendes Mädchen – ist sie das Ihrer Ansicht nach?«
“I’m sure she was a charming girl vertically or horizontally—”
»Ich bin mir sicher, sie war ein reizendes Mädchen, in der Vertikalen wie der Horizontalen …«
When she’d left, he smiled at me. “Charming girl.
Nachdem sie fort war, lächelte er mich an. »Ein reizendes Mädchen.
“I certainly had already heard that she was a charming girl.”
»Sicher hatte ich schon gehört, daß sie ein reizendes Mädchen sei.«
Just an adventure for a few hours, with a charming girl and a fulfilling future elsewhere.
Nur ein Abenteuer für ein paar Stunden, mit einem reizenden Mädchen und einer erfüllenden Zukunft irgendwo anders.
“Such a charming girl” my grandmother had said, and she was seldom mistaken about people.
„So ein reizendes Mädchen“, hatte meine Großmutter gesagt, und sie täuschte sich selten in Menschen.
I know Celia is a charming girl and all that, but one would like to know, to know more.
Selbstverständlich, Celia ist ein reizendes Mädchen, aber trotzdem, man möchte doch Genaues wissen.
She was a charming girl.” I took a piece of toast and started to butter it. “What’s she called?”
Sie ist ein reizendes Mädchen.“ Ich nahm eine Scheibe Toast und begann, sie mit Butter zu bestreichen. „Wie heißt sie?“
'Ah, sir, too kind, most generous – she'll be delighted – a charming girl, isn't she?
O Herr, wie freundlich, überaus freigebig – sie wird entzückt sein – ein reizendes Mädchen, nicht wahr?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test