Translation for "charitably" to german
Charitably
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
That wasn’t too charitable of me.
Das war nicht sehr freundlich von mir.
“Good luck, mister,” the curly-headed man said charitably.
 »Viel Glück, Mister«, sagte der dicke Mann freundlich.
The Combine was not known to be particularly charitable toward independent planets.
Es war allgemein bekannt, daß das Kombinat unabhängige Planeten nicht gerade freundlich behandelte.
Surely, no one was as kind, thoughtful, charitable as these Fieri—especially to strangers.
Mit Sicherheit waren diese Fieri freundlich, aufmerksam und großzügig wie kein zweiter – besonders zu Fremden.
Though I was a man on a charitable mission, my greeting was not promising.
Obwohl ich mich auf einer barmherzigen Mission befand, wurde ich nicht gerade freundlich empfangen.
It's hardly charitable of him to think of Jessica as being as snarky and judgmental as ever. And if she is?
Nicht besonders freundlich, Jessica für immer noch so gehässig und scharfzüngig zu halten. Und wenn sie es wäre?
Her parents had been raised in boardinghouses and the spare rooms of charitable but not altogether kind cousins.
Ihre Eltern waren in Absteigen und den Gästezimmern von wohltätigen, aber nicht unbedingt freundlichen, Cousins groß geworden.
Charis has told him about West punching Zenia in the eye, and his response was not charitable.
Charis hat ihm erzählt, daß Zenia das blaue Auge von West hat, und seine Reaktion war nicht gerade freundlich.
From her, this was extremely charitable, so I gave her a smile as I leaned my head against Lucas's shoulder.
Aus ihrem Munde war das ungewöhnlich freundlich, und so schenkte ich ihr ein Lächeln, während ich meinen Kopf auf Lucas’ Schulter legte.
Out of a disorderly and not especially welcome present came a friendly, charitable face from the past (not an experience I have that often).
Aus einer unordentlichen und nicht besonders angenehmen Gegenwart tauchte ein freundliches und gütiges Gesicht aus der Vergangenheit auf (so oft passiert mir das nicht).
adverb
“I’m not in a very charitable mood.”
»Ich bin noch nicht sehr großzügig gestimmt.«
But I am in a charitable mood tonight.
Aber ich bin heute in großzügiger Laune.
“Not bad,” van Damm judged, charitably.
»Nicht schlecht«, schätzte van Damm großzügig.
I repeat, I am in a charitable mood tonight.
Wie schon erwähnt, bin ich heute in großzügiger Stimmung.
“I am not so charitable,” said the Dog, showing her teeth.
»Ich bin nicht so großzügig«, sagte die Hündin und entblößte ihre Zähne.
I should've shown him his place, but I decided to be charitable.
Ich hätte ihn zwar in seine Schranken weisen sollen, beschloss aber, großzügig zu sein.
But Bobby wasn’t being charitable since he’d been crippled.
Aber seit Bobby im Rollstuhl saß, war er nicht mehr so großzügig wie früher.
Even if it’s a charitable thing to do, it’s messy and pisses off the goons.”
Selbst wenn das großzügig ist, die, die es trifft, sind meistens sauer, und außerdem ist es unordentlich.
They would be less charitable toward him now in other matters—such as that of Wylla.
Jetzt wären sie ihm gegenüber weniger großzügig in anderen Dingen – wie im Fall Wyllas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test