Translation for "channeled" to german
Translation examples
Channel that negative energy?!
Diese negative Energie zu kanalisieren?!
So yeah, they can channel magic.
Und klar können sie Magie kanalisieren.
Channel the energy, is all I’m saying.
Ich sage nur, man muss die Energie kanalisieren.
Secondary ability. I channel energy.
Meine Zweitfähigkeit. Ich kanalisiere Energie.
“It gives me a way to channel my emotions.”
»Das hilft mir, meine Emotionen zu kanalisieren
"I don't want to channel you, don't want
Ich will Sie nicht kanalisieren, will nicht, daß Sie irgendwie gelenkt werden.
He’s much older, much more dangerous to channel.
Er ist viel älter und es ist viel gefährlicher, ihn zu kanalisieren.
My mind just knows how to channel it now.
Mein Verstand weiß jetzt, wie er sie kanalisieren kann.
Channel energy, it said, and amplify output.
Energie kanalisieren, sagte er, und Output amplifizieren.
SEALs learn not to ignore fear but to channel it.
SEALs lernen nicht, Angst zu ignorieren, sondern sie zu kanalisieren.
verb
Teach you how to focus and channel your abilities.
Und Ihnen zeigen, wie Sie Ihre Fähigkeiten fokussieren und lenken können.
It was simply a ruse to divert inquiry into a wrong channel.
Es war nur eine List, um die Untersuchung in die falschen Kanäle zu lenken.
They developed the runes, to direct and channel the magic.
Um die magischen Kräfte lenken und leiten zu können, entwickelten sie das System der Runen.
I’ve helped her channel her anger more productively.”
Ich habe ihr geholfen, ihren Zorn in produktivere Bahnen zu lenken.
So how could I steer the boat to a middle channel of the waterfall ahead?
Wie sollte ich also das Boot in einen zentralen Kanal zu dem Wasserfall vor mir lenken?
Her brow was actually beaded with sweat at the effort it was taking to channel the Tide.
In ihren Augenbrauen glänzten Schweißperlen von der Anstrengung, die Gezeiten zu lenken.
Like he gives me tasks so I have something to channel my energy into.
Er gibt mir zum Beispiel Aufgaben, auf die ich meine Energie lenken kann.
I think you could channel your energies in a more positive way.
Ich finde, du könntest deine Energien in etwas positivere Bahnen lenken.
We need every bit of the Tide we can channel to do this, Arryl.
»Aber wir brauchen jedes bisschen Gezeitenmagie, das wir nur lenken können, um es zustande zu bringen.«
asked Mr Bray, only too anxious to switch the conversation into historical channels.
Bray, der bemüht war, die Unterhaltung in historische Bahnen zu lenken.
verb
Even with no practice, you were able to channel their power.
Selbst ohne Übung konntest du ihre Macht in dich leiten.
It can channel and redirect and amplify psychic discharge.
Er kann psychische Emanationen bündeln, leiten und amplifizieren.
He’s wild, he needs a proper channel for his action.
Er ist wild, und man muss sein Ungestüm in die richtigen Kanäle leiten.
“You’re channeling magic from within,” Zia said.
»Du leitest deine magischen Fähigkeiten in das Bild«, erklärte Zia.
Channelling the psychic energy of the group in the interest of progress and learning.
Die psychische Energie der Gruppe im Interesse von Fortschritt und Lernen leiten.
Their sails are useless, since they’ve channeled all of their PK into the main impeller.
Ihre Segel sind nutzlos, da sie ihre ganze PK in den Hauptimpulsgeber leiten.
It would destroy the ability of the Chinese authorities to channel savings to domestic industry.
Er würde die Fähigkeit der Chinesen zunichte machen, Ersparnisse in die heimische Industrie zu leiten.
I'm afraid of him, and the energies he will channel through me into the mind of this dying child.
Ich fürchte mich vor ihm und den Energien, die er durch mich in den Geist dieses sterbenden Kindes leiten wird.
Mother, retract the collectors and channel all reserve and backup power to ship shielding.
Mutter, fahre die Kollektoren ein und leite alle Reserven und die Notenergie auf die Schilde um.
It uses liquid moving through tiny locks and channels to form its logic gates.
Die logischen Schaltungen werden aus winzigen Schleusen und Kanälen gebildet.
“It was all cut up with dams and locks and bypass channels in our time,” the anthropologist replied.
»Er war in unserer Zeit mit Dämmen und Schleusen und Seitenkanälen ganz zerschnitten«, antwortete der Anthropologe.
the torches spreading through the streets like water flowing from a sluice along dry irrigation channels;
die Fackeln verteilten sich durch die Straßen wie Wasser, das aus einer Schleuse in trockene Bewässerungskanäle fließt;
Now it entered the Liar’s double airlock, circled through the Liar’s fuselage, out the wiring channel, and back to a blob of electrosetting plastic on the underside of the flying building. “So far so good,” said Louis.
Jetzt führte der Draht durch die Luftschleuse der Lying Bastard, durch den Rumpf, und durch den Kabelschacht mit der kleineren Schleuse wieder nach draußen, zurück zu einem Klumpen elektrisch gehärteten Kunststoffs auf der Unterseite des schwebenden Polizeigebäudes namens Unwahrscheinlich. »So weit, so gut«, sagte Louis.
No doubt the Canals once conducted a brisk traffic of barges and launches, where now-stopped sluices expose dry channel beds, mud shriveling like the skin of a prehistoric organism. Weeds have rooted in cracks of the loading docks, broad stone steps descending to where the waterline once was.
Auch der große Kanal, der früher randvoll gewesen und auf dessen klarem Wasser die Frachter und Barkassen hin- und hergefahren sein sollen, hat jetzt seine Schleusen geschlossen. An einigen Stellen ist er ganz ausgetrocknet, sodass man das Kanalbett sehen kann. Weiß erstarrter Schlamm kommt zum Vorschein wie die runzligen Leichen riesiger Steinzeitlebewesen. Am Ufer sind zum Verladen und Löschen der Fracht breite Steintreppen eingelassen, doch sie werden jetzt nicht mehr benutzt, meterhohes Unkraut treibt seine Wurzeln in die Risse im Stein.
But mixed with his love for the flowing waters was a fear that someday Mother Nature would turn violent and wipe out his efforts, sending the Mississippi raging over the levees and flooding millions of acres while cutting a new channel to the Gulf. Earlier in the morning just before dawn, the Larson, named after an Army Corps engineer long deceased, had eased into the navigation locks that were constructed by the Army Corps for flood control and to stop the Atchafalaya from capturing the Mississippi.
Aber zugleich hatte er einen tiefen Respekt vor den Wassermassen, die der Fluß mit sich führte, und ihm war bewußt, daß er jederzeit über die Ufer treten und Hunderttausende Hektar Land überfluten konnte, wenn er sich ein neues Bett zum Golf bahnte. Kurz vor der Morgendämmerung war die George B. Larson in eine der Schleusen eingelaufen, die die Strömungsgeschwindigkeit verminderten und dadurch verhindern sollten, daß sich der Mississippi mit dem Atchafalaya vereinte.
Slipping then a pillow under me, that I might give him the fairest play, I guided officiously with my hand this furious battering ram, whose ruby head, presenting nearest the resemblance of a heart, I applied to its proper mark, which lay as finely elevated as we could wish; my hips being borne up, and my thighs at their utmost extension, the gleamy warmth that shot from it made him feel that he was at the mouth of the indraught, and driving foreright, the powerfully divided lips of that pleasure-thirsty channel receiv'd him.He hesitated a little;
Ich legte ein Kissen unter mich, damit er besser agieren könne, und führte mit meiner Hand den schrecklichen Schwanz an sein Ziel, das bequem vor ihm lag, denn meine Hüften lagen erhöht, und meine Beine waren so weit gespreizt als es nur ging. Die Hitze, die meinem Liebesort entströmte, ließ ihn fühlen, dass er am Eingang sei, und vorwärts trieb er, und die lustdurstige Schleuse nahm ihn auf. Erst war ein kleines Verweilen, aber alsbald verfolgte er seinen Weg weiter durch die enge Strasse und erweiterte sie mit einer Anstrengung, die mir sehr angenehm war;
verb
And that turned my mind down other channels.
Und das lenkte meine Gedanken in andere Bahnen.
Veg's thoughts had run their channeled course.
Vegs Gedanken waren in den erwarteten Bahnen verlaufen.
His thoughts flow into another channel, again he arrives at his father.
Seine Gedanken suchen sich andere Bahnen, er landet erneut bei seinem Vater.
He needs no protection for his sex, and his torrent pours down the nearest channel.
Er braucht keine Schutzhütte für sein Geschlecht, und sein Strom nimmt die kürzeste Bahn.
Too bad she didn’t channel her intelligence into more useful areas, I thought.
Zu schade, dass sie ihre Intelligenz nicht in nützlichere Bahnen lenkte, dachte ich.
Some distance ahead of them Blackbeard's boat veered south, and, though Shandy directed Davies through what seemed to be the same channel, they could no longer see his boat;
Ein Stück voraus schwenkte Schwarzbarts Boot nach Süden ab, und obwohl Shandy glaubte, Davies durch den gleichen Kanal zu dirigieren, konnten sie das führende Boot nicht länger sehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test