Translation for "changful" to german
Changful
Translation examples
The water changes as much as the sky.
Das Wasser ist so wechselhaft wie der Himmel.
It is the result of my changing fortunes, the inconsistency of my lot.
Es ist das Ergebnis meines wechselhaften Geschicks, der Unbeständigkeit meines Glücks.
Around it I swung like a flag in a changing wind.
Es wickelte mich daran auf wie eine Fahne bei wechselhaftem Wind.
Political undercurrents were as numerous and changing as motes of dust in the air.
Politische Unterströmungen waren so zahlreich und wechselhaft wie Staubpartikel in der Luft.
Someone with his illness had the right to be restless and to change his mind.
Ein Mensch, der Krebs hatte, konnte es sich erlauben, unstet und wechselhaft zu sein.
When the weather changed and the rains and snow clogged the trackways, no.
Wenn das Wetter wechselhaft war und Regen und Schnee die Straßen aufweichten — nein.
Travel out further, and the changing fortunes of Manchester are evident.
Fährt man weiter hinaus, stechen die wechselhaften Geschicke Manchesters ins Auge.
Martin had yearned for change, weather, clouds to hide under...
Martin hat sich nach einer Veränderung gesehnt, nach wechselhaftem Wetter, nach Wolken, unter denen man sich verbergen kann …
It was through this little rectangle that light came in, a wan and changing exudation of the torches below.
Durch dieses kleine Rechteck drang Helligkeit herein, der gespenstische und wechselhafte Widerschein der Fackeln unten.
Bowling Skills Not Required!!!People who use the phrase, "In these changing times, when the only thing that's certain is change itself" are idiots.
Vorkenntnisse im Bowlen nicht erforderlich!!! Leute, die den Spruch: »In diesen wechselhaften Zeiten ist das Einzige, was feststeht, der Wechsel selbst ...« von sich geben, sind Volltrottel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test