Translation for "chancellerie" to german
Chancellerie
Translation examples
How long have you been riding for the chancellery?
»Wie lange bist du nun schon für die Kanzlei unterwegs?«
The Nilfgaardians will take fright at the stern note issued by the ducal chancellery.
Die Nilfgaarder werden vor der scharfen Note erschrecken, die ihnen die fürstliche Kanzlei zukommen lässt.
Berthold’s petition was forwarded by Hitler’s Chancellery to that of Deputy Führer Hess.
Die Eingabe Bertholds wurde von der Kanzlei des Führers an das Büro des Stellvertreters des Führers, Rudolf Heß, weitergeleitet.
Farewell to ponds, avenues, chancelleries, cocktail parties, blue-striped shirts, poker faces!
Adieu, ihr Weiher, Alleen, Kanzleien, Cocktailpartys, blaugestreifte Oberhemden und unbewegte Mienen!
Have the chancellery immediately issue a severe note to our cousin, the Emperor of Nilfgaard.
Unsere Kanzlei soll augenblicklich eine scharfe Note an unseren Cousin, den Kaiser von Nilfgaard, ergehen lassen.
its rider wore the castle-and-leopard tabard of the chancellery of Chalion over more faded clothing.
Über seiner abgenutzten Kleidung trug der Reiter einen Wappenrock, auf dem eine Burg und ein Leopard zu sehen waren — das Emblem der Kanzlei von Chalion.
Metternich, who was mortified to discover that his chancellery had been ‘plundered’, was not in fact trying to trick anyone.
Metternich, der sich gedemütigt fühlte, als er erfuhr, daß in seiner Kanzlei «geräubert» worden war, hatte in Wahrheit niemanden düpieren wollen.
It seems that no opposition was voiced by any of the German clerics—Catholic or Protestant—contacted by Hider’s Chancellery.
Anscheinend wurde von keinem der deutschen Geistlichen – ob Katholik oder Protestant –, mit denen sich Hitlers Kanzlei in Verbindung gesetzt hatte, Widerspruch geäußert.
I waited a day at the chancellery's office in Maradi, but no word came back from Lord dy Tolnoxo's column.
Ich habe einen Tag in der Schreibstube der Kanzlei in Maradi gewartet, habe aber nichts mehr von Lord dy Tolnoxos Heerzug gehört.
When it came to treaties, each monarch would sign the copy to be retained by his own chancellery at the top, followed by the others in order of ascending the throne, or, in the case of republics, of election.
Bei den Verträgen würde jeder Monarch die für seine Kanzlei bestimmte Abschrift als erster unterzeichnen, gefolgt von den anderen in der Reihenfolge der Daten ihrer Thronbesteigung oder, im Fall von Republiken, ihrer Wahl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test