Translation for "centerpieces" to german
Centerpieces
noun
Translation examples
Following this advice, my teacher said, the colonists grew so much maize that it became the centerpiece of the first Thanksgiving.
Diesem Rat folgend, sagte mein Lehrer, hätten die Kolonisten so viel Mais erhalten, dass er zum Kernstück des ersten Erntedankfestes geworden sei.
Wall-­to-­ceiling glass framed the backyard, where a pool that looked like it was carved from a giant slab of white marble served as a centerpiece for the barren landscape.
Raumhohe Fensterscheiben gaben den Blick auf den Garten frei, wo ein Pool, der aussah, als wäre er aus einem riesigen weißen Marmorblock geschnitten worden, als Kernstück einer minimalistischen Gartenarchitektur diente.
It was Fyx’s illusion of the displaced person, a minor illusion to Fyx, but the centerpiece for any lesser magician’s repertory.He tucked the slip in his wallet as he climbed the tiers to rejoin Disus.
Es war Fyx’ Illusionsnummer mit dem verschwundenen Mann. Für Fyx war es eine kleinere Nummer, doch für jeden geringeren Magier wäre es ein Kernstück seines Repertoires gewesen. Er steckte das Papier in seine Brieftasche und stieg die Treppen empor, um Disus wieder Gesellschaft zu leisten.
Despite the strife among them, all of them played a role in the region’s greatest achievement, the development of Mesoamerican agriculture, arguably the world’s most ecologically savvy form of farming, and of its centerpiece, Zea mays, the crop known to agronomists as maize.
Trotz der Streitigkeiten untereinander hatten alle Anteil an der bedeutendsten Leistung der Region, nämlich der Entwicklung der mesoamerikanischen Landwirtschaft, der wohl ökologisch klügsten Form des Ackerbaus, und ihres Kernstücks Zea mays, der Pflanze, die wir als Mais kennen.
The centerpiece was the pork roast—the sacrificial flesh—and the mental picture I still hold on to is of E., lit with arak and joining lustily in the singing of Christmas carols round the table, fully vibrant and open and giving herself a hundred percent over to the festivities, and yet all the while steering her fork around the oozing redolent slab of meat laid out on her plate.
Das Kernstück war der Schweinebraten – das Opfertier –, und ich sehe noch heute vor mir, wie E., beschwipst vom Arrak, mit Inbrunst die Weihnachtslieder mitsang, die am Tisch angestimmt wurden, wie sie sich strahlend und offen zu hundert Prozent der Feststimmung überließ und es doch vermied, mit der Gabel das saftige, duftende Stück Fleisch auf ihrem Teller zu berühren.
The centerpiece of the Depression-era legislation was the Glass-Steagall Act of 1933, which separated investment banking (the casino, where the bank makes bets on its own behalf) and commercial banking (the piggy bank, where ordinary Joes deposit their savings and the bank lends it to other ordinary Joes to buy houses and cars and invest in their businesses).
Das Kernstück der aus der Weltwirtschaftskrise erwachsenen Gesetzgebung war das Glass-Steagall-Gesetz von 1933. Durch dieses Gesetz wurden das Investmentbanking (das Kasino, wo die Bank zu ihrem eigenen Vorteil Wetten abschließt) und das Privatkundengeschäft (das Sparschwein, wo ganz normale Bürger ihre Ersparnisse hinterlegen und andere normale Bürger Geld ausleihen, um sich ein Haus oder ein Auto zu kaufen oder in ihre Firma zu investieren) voneinander getrennt.
Oh—and bring the soap dish for a centerpiece.
Und auch die Seifenschale, die brauchen wir als Tafelaufsatz.
The chrysanthemums were part of a centerpiece that included some beets.
Die Chrysanthemen waren Teil eines Tafelaufsatzes, auf dem auch einige Rote Beten lagen.
“That’s my kind of centerpiece,” Nina said, taking a seat while Mom poured three shots of vodka.
»Das ist ein Tafelaufsatz nach meinem Geschmack«, bemerkte Nina und setzte sich, während die Mutter den Wodka ausschenkte.
Before he climbed the stairs, however, he tiptoed into the dining room and surveyed the centerpiece.
Bevor er jedoch die Treppe hinaufstieg, ging er auf Zehenspitzen ins Eßzimmer und machte sich an dem Tafelaufsatz zu schaffen.
Her butt looked like a piece of white marble, the dark stockings setting it off like a centerpiece.
Ihr Hintern sah aus wie ein Stück weißer Marmor, gegen die dunklen Strümpfe abgehoben wie ein Tafelaufsatz.
Eating in silence, Priscilla was mildly amused by it all—until she spotted the trio of raw beets in the centerpiece.
Priscilla, die schweigend aß, ließ sich durch all dies leidlich amüsieren, bis sie die drei Roten Beten auf dem Tafelaufsatz entdeckte.
She grasped a carafe that stood beside the centerpiece and poured a few pale orange drops into the tiny goblet in front of him. "Try that."
Sie griff nach einer Karaffe, die neben dem Tafelaufsatz stand, und goß einige helle, orangefarbene Tropfen in den kleinen Becher vor ihm. »Probieren Sie das mal.«
The somewhat shabby ballroom of the stuffy Glen-Ridge House was somewhat brightened with blue and white Stonecroft banners and centerpieces.
Der Ballsaal des verstaubten Glen-Ridge House ist etwas heruntergekommen, aber mit den blau-weißen Transparenten und Tafelaufsätzen von Stonecroft hatte man wenigstens ein bisschen Farbe hineingebracht.
First was a centerpiece for that long, oak kitchen table, then a couple of fat, glittery candles on a bed of artificial holly, which she put on the coffee table.
Als Erstes wählte sie einen Tafelaufsatz für diesen langen Eichentisch in der Küche aus. Dann entschied sie sich für zwei dicke glitzernde Kerzen in einem Bett aus künstlichen Stechpalmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test