Translation for "celtics" to german
Celtics
Similar context phrases
Translation examples
Of one thing I’m sure—Celtic you’ll live and Celtic you’ll die;
In einem bin ich mir sicher – Du bist als Kelte geboren und wirst als Kelte sterben;
Object had the Celtic tints.
Objekt war ganz Kelte.
The rowan was a Celtic and Greek symbol of power over death.
Die Eberesche war bei Kelten und Griechen Symbol der Macht über den Tod.
I am a Celt and Njal had a Celtic name, nordicized from Neil.
Ich bin Kelte, und Njal hatte einen keltischen Namen, die nordische Abwandlung von Neil.
And then, from the Celtic centre came the great opening shower of javelins.
Und dann kam aus der Mitte der Kelten der gewaltige Schwarm von Wurfspeeren geflogen, der die Schlacht eröffnete.
He was in a roundhouse like ones he had seen as a child in history books about the Celtic era.
Er lag in einem Rundhaus, wie die, die er als Kind in den Geschichtsbüchern über die Kelten gesehen hatte.
The first book defined Halloween as a Celtic festival that marked the end of summer.
Im ersten Buch wurde Halloween als ein Fest der Kelten beschrieben, das das Ende des Sommers markierte.
Not wanting to slow us, I didn’t bother mentioning I had no idea what a Celtic was.
Weil ich keine weitere Verzögerung verursachen wollte, erwähnte ich gar nicht erst, dass ich keine Ahnung hatte, was ein Kelte war.
“But how can there be ‘Sino-Celtic mysticism’ when the Chinese and the Celts don't have any shared history?”
»Aber wie kann es eine ›sino-keltische Mystik‹ geben, wo die Chinesen und Kelten doch überhaupt keine gemeinsame Geschichte haben?«
Do not ghosts appear at twilight, and the Celtic races meet the messengers of the dead in what they call the Black Month?
Erscheinen die Gespenster nicht in der Dämmerung? Begegnen die Kelten nicht den Sendboten der Toten in jenem Monat, welchen sie den schwarzen heißen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test