Translation for "cattle grazed" to german
Translation examples
Each farm was vast, with cattle grazing behind fences ringing gentle slopes.
Sie waren von sanften Hügeln umgeben, auf denen Vieh weidete.
A grumble of thunder sounded and another gust of wind flattened the grass where the cattle grazed.
Donner grollte in der Ferne, und eine weitere heftige Windbö drückte das Gras nieder, wo das Vieh weidete.
“My dream would be to build a little house there.” And Carrie, questioned, told them a bit about Oberbeuren and the magic of the mountains in summer, when walkers came to stay at the big hotel and the white ski-slopes became green pastures where cattle grazed and cowbells rang out in the glass-clear air.
«Mein Traum wäre es, mir dort ein kleines Haus zu bauen.» Und Carrie berichtete auf ihre Fragen von Oberbeuren und dem Zauber der Berge im Sommer, wenn Wanderer in dem großen Hotel übernachteten und aus den verschneiten weißen Hängen grüne Almen wurden, wo das Vieh weidete und Kuhglocken in der glasklaren Luft läuteten.
Pigs rooted in the bracken while white cattle grazed the pastureland.
Schweine wühlten im Laub, während auf den Weiden weiße Rinder grasten.
The mural was six feet tall and maybe ten feet long and showed the Virgin of Guadalupe in the middle of a lush landscape of rivers and forests and gold mines and silver mines and oil rigs and giant cornfields and wheat fields and vast meadows where cattle grazed.
Sie zeigte die Jungfrau von Guadalupe inmitten einer üppigen Landschaft mit Flüssen und Wäldern, Gold- und Silberminen, Ölfördertürmen, riesigen Mais- und Weizenfeldern und endlosen Weideflächen, auf denen Rinder grasten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test