Translation for "categories a" to german
Translation examples
It’s not a category-A any more.’
Der Fall gehört nicht mehr zur Kategorie A.
She’s Category A all right.” She got busy with her nail file.
Die ist eindeutig Kategorie A.« Sie holte wieder ihre Nagelfeile heraus.
“Anyway, if there was something in it he’d be a Category A by now.” “He’s dead.”
»Also, wenn an der Sache was dran wäre, dann wäre er jedenfalls Kategorie A.« »Er ist tot.«
Tell them we’ve got Prince Sameth, a bunch of schoolkids, and at least three category-A intruders.
Melden Sie, dass wir Prinz Sameth haben, eine Gruppe Schüler und mindestens drei Eindringlinge der Kategorie A.
After an attack by a fellow prisoner left him with internal injuries, Yates was moved from Belmarsh and placed in the secure unit at Long Lartin—a Category A facility which has the largest ‘supermax’ segregation unit in Europe.
Nachdem er bei einem Angriff durch einen Mitgefangenen innere Verletzungen davongetragen hatte, wurde Yates von Belmarsh in den Hochsicherheitstrakt von Long Lartin verlegt – einer Haftanstalt der Kategorie A mit der größten »Supermax«-Einzelhaftabteilung in Europa.
You can spend tomorrow morning briefing one of the DSs and then you pick up the first job that comes through the door – I don’t care if it’s a category-A bells-and-whistles serial killer or a cat-D domestic. It’s yours.’ ‘No.
Morgen Vormittag haben Sie Zeit, einen DS zu briefen, und dann übernehmen Sie den ersten Fall, der zur Tür hereinkommt – mir egal, ob es ein Serienmörder der Kategorie A mit allem Schnickschnack oder häusliche Gewalt der Kategorie D ist. Sie werden’s übernehmen.« »Nein.
The Second Category • 224
Die zweite Kategorie
There are categories of reality.
Es gibt Kategorien der Wirklichkeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test