Translation for "catastrophically" to german
Catastrophically
adverb
Translation examples
From the catastrophic big-city cage into the catastrophic forest cage.
Aus dem katastrophalen Großstadtkäfig, in den katastrophalen Waldkäfig.
The result was catastrophic.
Das Ergebnis war katastrophal.
With catastrophic effects.
Mit katastrophalen Nebenwirkungen.
The noise was catastrophic.
Der Lärm war katastrophal.
The impact was catastrophic.
Die Wirkung war katastrophal.
This is, indeed, catastrophic.
Das ist in der Tat katastrophal.
This was catastrophic news.
Das waren katastrophale Neuigkeiten.
The supply situation was catastrophic.
Die Versorgungslage war katastrophal.
Olivia shuddered, raising her feathers. "Catastrophic."
Olivia schauderte und plusterte ihr Federkleid auf. »Verhängnisvoll
A sense of catastrophic loneliness overcame my inexperienced soul.
Ein Gefühl verhängnisvoller Einsamkeit überfiel meine unerfahrene Seele.
The captivity of Carswell Thorne had gotten off to a rocky start, what with the catastrophic soap rebellion and all.
Mit der verhängnisvollen Seifenrebellion und ihren Auswirkungen hatte die Gefangenschaft Carswell Thornes denkbar schlecht begonnen.
The catastrophic campaign, coupled with the apparent death of Torak at the hands of the Rivan Warder, utterly demoralized Mallorea.
Der verhängnisvolle Feldzug, dazu der scheinbare Tod Toraks durch den Rivanischen Hüter, demoralisierte Mallorea völlig.
The public summaries of a pair of top secret investigations pointed to a catastrophic failure of the aircraft’s hydraulic system.
Die öffentlichen Zusammenfassungen zweier streng geheimer Untersuchungen wiesen auf ein verhängnisvolles Versagen des Hydrauliksystems der Maschine hin.
As I rose to investigate further I experienced the same ridiculous catastrophe that had met my first attempt to walk under Martian conditions.
Als ich aufstand, um auf Erkundungstour zu gehen, machte ich dieselben komischen Erfahrungen wie damals bei meinen ersten, verhängnisvollen Gehversuchen auf dem Mars.
Twenty-four months after the African embassy bombings, Tenet had presided over another catastrophic failure of intelligence, his sixth.
24 Monate nach den Bombenanschlägen auf die Botschaften in Afrika zeichnete Tenet für ein weiteres verhängnisvolles nachrichtendienstliches Versagen verantwortlich – sein sechstes.
And from this paper my brother read that catastrophic despatch of the Commander-in-Chief: "The Martians are able to discharge enormous clouds of a black and poisonous vapour by means of rockets.
Und in dieser Zeitung las mein Bruder jene verhängnisvolle Meldung des Oberkommandanten: "Die Marsleute sind imstande, vermittels einer Art von Raketen ungeheure Wolken eines schwarzen und giftigen Dampfes zu versenden.
He needed her to believe they were taking a small but terrible chance, risking temporal catastrophe to deal with her unresolved grief.
Sie sollte ruhig glauben, dass sie ein kleines Risiko eingingen, welches allerdings verhängnisvolle Folgen haben könnte, ja, dass sie gar eine temporale Katastrophe in Kauf nahmen, um mit Tahiris unaufgearbeiteter Trauer fertig zu werden.
The very next morning, he comments on the events of that “remarkable night”, as he calls it: “Now all we can do is hope that this unaccustomed state of uprising puts people’s minds into a reflective mood and does not tip them over into catastrophic intoxication.
Und schon am nächsten Morgen kommentiert er die Geschehnisse jener »merkwürdigen Nacht«, wie er sie nennt: »Nun bleibt nur zu hoffen, daß dieses ungewohnte Aufgestandensein in den Köpfen Besinnung erzeuge und nicht darüber hinaus die verhängnisvolle Berauschung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test