Translation for "catastrophes" to german
Translation examples
"I didn't say catastrophe, but the threat of catastrophe.
Ich sage nicht die Katastrophe, sondern das Drohen der Katastrophe.
All at once, Homer cried, “Catastrophe! Catastrophe!”
Urplötzlich kreischte Homer: „Katastrophe! Katastrophe !"
There was no catastrophe here;
Hier war keine Katastrophe;
‘But that’s a catastrophe.
- Das ist doch eine Katastrophe!
And now, a catastrophe.
Und jetzt: eine Katastrophe.
At the last instant came this terrible catastrophe.
Im letzten Augenblick vor der Reise traf ihn der furchtbare Schicksalsschlag.
It’s also loneliness and the queer, self-pitying wonder that children whose families are having catastrophes feel.
Dazu gehört auch die Verlorenheit und die merkwürdige, selbstquälerische Verwunderung, die Kinder empfinden, deren Familien von Schicksalsschlägen heimgesucht werden.
The story of Reginald Watts was a luckless one dealing in every manner of failure and catastrophe, though he spoke of this without bitterness or regret, and in fact seemed to find humor in his numberless missteps: ‘I’ve failed at straight business, I’ve failed at criminal enterprise, I’ve failed at love, I’ve failed at friendship. You name it, I’ve failed at it.
Die Lebensgeschichte des Reginald Watts war eine der unglücklichsten, was geschäftliche Pleiten und private Schicksalsschläge anging, wenngleich er ohne Reue und Bitterkeit davon sprach. Tatsächlich schienen ihn die zahllosen Debakel sogar zu erheitern. »Ich bin als ehrlicher Mann auf die Nase gefallen, ich bin als Gauner auf die Nase gefallen. Ich bin sowohl in der Liebe als auch in der Freundschaft gescheitert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test