Translation for "cars parked" to german
Translation examples
There was no traffic, no cars parked.
Es gab weder Verkehr auf der Straße, noch sah ich geparkte Autos.
He circled it and saw the back bumper of a car parked behind the house.
Er ging um sie herum und erblickte die hintere Stoßstange eines dort geparkten Autos.
Advertising circulars have been stuffed under the windshield wipers of cars parked along the street.
Hinter den Scheibenwischern der geparkten Autos klemmen alle möglichen Werbezettel.
He saw two cars parked on the sidewalk, shrouded in torn blue tarp.
Er sah zwei auf dem Bürgersteig geparkte Autos, sie waren mit zerrissener blauer Plane bedeckt.
The first couple of houses hadn’t looked right—too close to the street, or with cars parked in front.
Die ersten Häuser waren nicht geeignet, zu nah an der Straße oder mit geparkten Autos davor.
Sees the glint of cars up ahead, cars parked sideways to the road-these must be parked in the circle.
Sieht Autos voraus funkeln, seitlich zur Straße geparkte Autos.
Beneath an umbrella that gave off a scent of the forest, he walked along the line of cars parked outside in the street.
Unter einem Regenschirm, der den Geruch von Wald verströmte, lief er die auf der Straße geparkten Autos ab.
To Irene’s surprise he held up the phone and took a picture of Pravda and the cars parked outside.
Erstaunt sah Irene mit an, wie er sein Handy hochhielt und ein Foto des Pravda und der davor geparkten Autos machte.
He cruised through the cars parked outside the local supermarket, waving at a neighbour he thought he recognized.
Er kurvte zwischen den geparkten Autos vor dem ICA-Markt herum und grüßte einen Nachbarn, den er erkannt zu haben glaubte.
While I examined the ground, I tried to decipher the registration plates of the two cars parked behind the house.
Während ich so tat, als würde ich den Boden absuchen, versuchte ich, die Nummernschilder der beiden hinter dem Haus geparkten Autos zu entziffern.
There are no cars parked on the narrow street, just one or two motorbikes.
In der engen Gasse sind keine Autos geparkt, nur ein paar Motorräder.
“Except there are a lot of cars parked downtown.” “So why ours?”
«Allerdings waren in der Innenstadt viele Autos geparkt.» «Also warum gerade unseres?»
There were a couple of cars parked in the square next to some cannons and a waiter standing in the door of the café.
Neben den antiken Kanonen auf dem Platz waren ein paar Autos geparkt, im Eingang des Cafés stand ein Kellner.
Those who owned at least a couple of expensive cars parked outside the house, who sailed in the Caribbean and skied in the Alps, shopped in London and New York, while they complained about the tax burden under the dictatorship of the social democrats.
Diese Leute, vor deren Häusern meist mehrere teure Autos geparkt waren, die in der Karibik segelten und in den Alpen Ski fuhren, die in London und New York einkaufen gingen, nicht ohne gleichzeitig über die Steuerlast unter der Sozi-Regierung zu klagen.
"Fine. Then look around to your heart's content, Chief." DeMarco half turned away, then paused to add even more dryly, "Say hello to Mrs. Gray for me." "She's here?" There were several cars parked around the Square; he hadn't noticed hers.
Dann sehen Sie sich nach Herzenslust um, Chief.« DeMarco hatte sich schon halb abgewandt, hielt aber inne und fügte noch eine Spur trockener hinzu: »Richten Sie Mrs Gray einen schönen Gruß von mir aus.« »Ist sie denn hier?« Rings um den Platz waren einige Autos geparkt, ihres war ihm nicht aufgefallen.
There were still several cars parked in the yard, and now I watched as an SUV pulled in beside them, bumping up on the curb and almost sideswiping the mailbox. A moment later, the tailgate opened and a beefylooking guy in a peacoat hopped out from behind the wheel.
Im Hof waren nach wie vor mehrere Autos geparkt und in dem Moment, da ich hinüberschaute, düste gerade ein riesiger alter Geländewagen heran und stellte sich daneben, wobei er mit Karacho über die Bordsteinkante bretterte und ganz nebenbei um ein Haar die versammelten Briefkästen der Nachbarschaft mit sich gerissen hätte. Die Fahrertür öffnete sich, ein bullig wirkender Typ im Dufflecoat schwang sich heraus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test