Translation for "career" to german
Career
verb
Translation examples
noun
That man is poison to a career in law enforcement. Your career.
Der Mann ist Gift für eine Karriere bei der Polizei. Für deine Karriere.
      “What a career!
Was für eine Karriere!
Oh, your career, I suppose. Your great career.
Ach, schon wieder deine Karriere. Du und deine berühmte Karriere.
No matter what affect this has on my career or the careers of others.
Ganz gleich, welche Auswirkungen es auf meine Karriere oder auch auf die Karriere anderer hat.
To excel at said career.
Karriere zu machen.
and a brilliant career.
und eine glänzende Karriere.
Career and the family.
Karriere und Familie.
A chequered career.
»Eine wechselvolle Karriere
Careers are in jeopardy.
Karrieren sind gefährdet.
She wants to make a career.
Sie wollte Karriere machen.
The notes retraced her career path.
Die Notizen zeichneten ihren Werdegang nach.
He wanted to outline his career to his wife.
Er wollte seiner Frau seinen Werdegang schildern.
Hobbies, school career, job preferences.
Hobbies, schulischer Werdegang, Berufswunsch.
Our career paths crossed from time to time.
Unser Werdegang hat sich von Zeit zu Zeit überschnitten.
“I’ve followed your career with interest, naturally.
Ich habe Ihren Werdegang interessiert verfolgt, wie Sie sich sicher denken können.
He's had a dubious career, to say the least.
Er hat, gelinde gesagt, einen dubiosen beruflichen Werdegang.
The reversal in their careers seemed ironic but insignificant.
Die Umkehrung ihrer beruflichen Werdegänge schien ironisch, aber belanglos zu sein.
Friends turned against me and my career suffered.
Freunde wendeten sich gegen mich, und mein beruflicher Werdegang litt.
I’ve asked you here to discuss a career opportunity.”
Ich habe Sie hergebeten, um Ihren weiteren beruflichen Werdegang zu besprechen.
Paul's response was blasé. "A typical career for a politician.”
Paul sagte herablassend: »Der übliche Werdegang eines Politikers.«
noun
His entire career.
Seine ganze Laufbahn.
his career at Oxford;
seine Laufbahn in Oxford;
But my career is finished.
Aber meine Laufbahn ist beendet.
you change careers;
du schlägst eine andere Laufbahn ein;
What of his military career?
Was ist mit seiner militärischen Laufbahn?
“In all your career have you ever met… ?”
»Sind Sie in Ihrer Laufbahn…?«
Mikhail’s career is finished."
Mikhails Laufbahn ist beendet.
So that's your notion of a career.
Das ist also deine Vorstellung von einer Laufbahn.
His career should be interesting.
Seine Laufbahn dürfte interessant sein.
noun
but it is hardly a career.
aber es ist doch eigentlich kein Beruf.
We’ve made careers out of it.
Das ist unser Beruf.
He's made a career of it.
Er hat es zu seinem Beruf gemacht.
Another career, Harley?
»Noch ein anderer Beruf, Harley?«
“But it isn’t a career?”
»Aber du willst keinen Beruf daraus machen?«
‘So that's your career?
Also das ist Ihr richtiger Beruf?
What kind of career is that for a girl?
Was für ein Beruf ist das für ein Mädchen?
To have a respectable career.
Einen respektablen Beruf zu ergreifen.
Are you…will this be a career for you?
Bist du ... willst du einen Beruf daraus machen?
verb
Careering all over the place.
Rasen in der ganzen Gegend rum.
He feels himself careering across an ocean until he can see Toal behind the lectern at the auction rooms.
Er hat das Gefühl, über einen Ozean zu rasen, bis er Toal hinter dem Pult des Auktionshauses erkennt.
He narrowly avoided careering into the side of a hundred Italian washing machines in a German lorry.
Er vermied es mit knapper Not, hundert italienischen Waschmaschinen auf einem deutschen LKW ih die Seite zu rasen.
“Shit!” He narrowly avoided careering into the side of a hundred  Italian washing machines in a German lorry.
»Mist!« Er vermied es mit knapper Not, hundert italienischen Waschmaschinen auf einem deutschen LKW ih die Seite zu rasen.
Dariel had done some daring things in his career as a brigand, but now they were traveling at open-ocean speed, careening either into a wall of rock or over a wall of water-he wasn't sure which.
In seiner Zeit als Seeräuber hatte Dariel ein paar wagemutige Dinge getan, jetzt jedoch bewegten sie sich mit einer Geschwindigkeit, die eher auf dem offenen Meer angebracht war, und würden entweder gegen eine Felswand oder über eine Wasserwand rasen – er konnte es nicht sagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test