Translation examples
noun
That man is poison to a career in law enforcement. Your career.
Der Mann ist Gift für eine Karriere bei der Polizei. Für deine Karriere.
Oh, your career, I suppose. Your great career.
Ach, schon wieder deine Karriere. Du und deine berühmte Karriere.
No matter what affect this has on my career or the careers of others.
Ganz gleich, welche Auswirkungen es auf meine Karriere oder auch auf die Karriere anderer hat.
noun
Our career paths crossed from time to time.
Unser Werdegang hat sich von Zeit zu Zeit überschnitten.
“I’ve followed your career with interest, naturally.
Ich habe Ihren Werdegang interessiert verfolgt, wie Sie sich sicher denken können.
He's had a dubious career, to say the least.
Er hat, gelinde gesagt, einen dubiosen beruflichen Werdegang.
The reversal in their careers seemed ironic but insignificant.
Die Umkehrung ihrer beruflichen Werdegänge schien ironisch, aber belanglos zu sein.
Friends turned against me and my career suffered.
Freunde wendeten sich gegen mich, und mein beruflicher Werdegang litt.
I’ve asked you here to discuss a career opportunity.”
Ich habe Sie hergebeten, um Ihren weiteren beruflichen Werdegang zu besprechen.
Paul's response was blasé. "A typical career for a politician.”
Paul sagte herablassend: »Der übliche Werdegang eines Politikers.«
noun
noun
verb
He feels himself careering across an ocean until he can see Toal behind the lectern at the auction rooms.
Er hat das Gefühl, über einen Ozean zu rasen, bis er Toal hinter dem Pult des Auktionshauses erkennt.
He narrowly avoided careering into the side of a hundred Italian washing machines in a German lorry.
Er vermied es mit knapper Not, hundert italienischen Waschmaschinen auf einem deutschen LKW ih die Seite zu rasen.
“Shit!” He narrowly avoided careering into the side of a hundred Italian washing machines in a German lorry.
»Mist!« Er vermied es mit knapper Not, hundert italienischen Waschmaschinen auf einem deutschen LKW ih die Seite zu rasen.
Dariel had done some daring things in his career as a brigand, but now they were traveling at open-ocean speed, careening either into a wall of rock or over a wall of water-he wasn't sure which.
In seiner Zeit als Seeräuber hatte Dariel ein paar wagemutige Dinge getan, jetzt jedoch bewegten sie sich mit einer Geschwindigkeit, die eher auf dem offenen Meer angebracht war, und würden entweder gegen eine Felswand oder über eine Wasserwand rasen – er konnte es nicht sagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test