Translation for "carbon tax" to german
Translation examples
co2-steuer
Better, they argued, to fight for a carbon tax, or for stronger EPA regulations, or for a reincarnation of cap-and-trade.
Man solle sich lieber für eine CO2-Steuer, striktere Regulierungen durch die EPA oder eine Neuauflage des Emissionshandels einsetzen.
An economist, Nordhaus favors a carbon tax, but a low one—his “optimal” carbon price still allows for 3.5 degrees Celsius of warming.
Obwohl er Wirtschaftswissenschaftler ist, spricht sich Nordhaus für eine CO2-Steuer aus, aber eine niedrige – der Preis, den er für »optimal« hält, würde immer noch eine Erderwärmung um 3,5 Grad zulassen.597
That means that a fight for a minimal carbon tax might do a lot less good than, for instance, forming a grand coalition to demand a guaranteed minimum income.
Das bedeutet, dass beispielsweise eine Kampagne für eine minimale CO2-Steuer unter Umständen weniger bewirkt als die Bildung einer großen Koalition, die ein garantiertes Mindesteinkommen fordert.
The mainstream environmental movement, meanwhile, generally stands apart from these expressions of mass frustration, choosing to define climate activism narrowly—demanding a carbon tax, say, or even trying to stop a pipeline.
Die etablierte Umweltbewegung hat mit solchen Äußerungen der Massenfrustration in der Regel nichts am Hut und verlegt sich lieber auf eine sehr enge Definition von Klima-Aktivismus – indem sie etwa eine CO2-Steuer fordert oder auch mal versucht, den Bau einer Pipeline zu stoppen.
Branson often talks a good game about supporting government regulation (saying he favors a global carbon tax, for instance), but he consistently opposes serious climate regulations when they are actually on the table.
Branson stellt sich häufig so dar, als würde er staatliche Regulierungen unterstützen (beispielsweise behauptet er, eine globale CO2-Steuer zu befürworten), wenn dann allerdings ernsthafte Klimagesetze auf den Tisch kommen, wehrt er sich konsequent dagegen.
But liberal NIMBYism will still strut, too, as it did in 2018, when American voters in deep-blue Washington state rejected a carbon tax at the ballot box, and the worst French protests since the quasi-revolution of 1968 raged against a proposed gasoline tax.
Doch auch das Ja-aber-nicht-hier-bei-uns-Verhalten wird unter den Liberalen zunehmen, wie zum Beispiel 2018, als die Wähler im zutiefst demokratisch geprägten US-Bundesstaat Washington an der Urne eine CO2-Steuer ablehnten und in Frankreich die wütendsten Proteste seit der Quasirevolution im Jahr 1968 stattfanden – gegen die Erhöhung der Kraftstoffabgaben.
If this strikes you as tragic, which it should, consider that we have all the tools we need, today, to stop it all: a carbon tax and the political apparatus to aggressively phase out dirty energy; a new approach to agricultural practices and a shift away from beef and dairy in the global diet; and public investment in green energy and carbon capture.
Wenn Sie das für dramatisch halten – was Sie sollten –, führen Sie sich vor Augen, dass es schon heute alle Hilfsmittel gibt, die nötig wären, um die Entwicklung aufzuhalten: die CO2-Steuer und den politischen Apparat, um die Nutzung schmutziger Energien rasch zu beenden, einen neuen Ansatz für die Landwirtschaft und eine weltweite Abkehr von Rindfleisch und Milchprodukten sowie öffentliche Investitionen in grüne Energien und die Kohlendioxidabscheidung.
• A $50 tax per metric ton of CO2 emitted in developed countries would raise an estimated $450 billion annually, while a more modest $25 carbon tax would still yield $250 billion per year, according to a 2011 report by the World Bank, the International Monetary Fund, and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), among others.53
Steuern von 50 Dollar auf jede Tonne Kohlendioxid, die in den Industrienationen ausgestoßen wird, ergäben Schätzungen zufolge 450 Milliarden Dollar jährlich. Laut einem Bericht der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds und der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) sowie anderer Organisationen aus dem Jahr 2011 würde selbst eine mildere CO2-Steuer in Höhe von 25 Dollar immerhin 250 Milliarden Dollar pro Jahr einbringen.[223]
The country was founded on genocidal indifference to the native landscape and those who inhabited it, and its modern ambitions have always been precarious: Australia is today a society of expansive abundance, jerry-rigged onto a very harsh and ecologically unforgiving land. In 2011, a single heat wave there produced significant tree dieback and coral bleaching, the death of plant life, crashes in local bird populations and dramatic spikes in the number of certain insects, and transformations of ecosystems both marine and terrestrial. When the country enacted a carbon tax, its emissions fell; when, under political pressure, the tax was repealed, they rose again. In 2018, the country’s parliament declared global warming a “current and existential national security risk.”
Die Anfänge der Nation waren geprägt von einer menschenverachtenden Gleichgültigkeit gegenüber der ursprünglichen Landschaft und ihren Bewohnern, und ihre modernen Ansprüche stehen seit jeher auf wackeligen Beinen: Die heutige australische Gesellschaft ist gekennzeichnet von ausladender Fülle, hineinimprovisiert in eine sehr karge und ökologisch unerbittliche Landschaft. 2011 löste eine einzige Hitzewelle ein bedeutendes Baumsterben und eine weitreichende Korallenbleiche aus, Pflanzen gingen ein, der heimische Vogelbestand brach ein, bestimmte Insektenarten vermehrten sich rasant und es fand eine Transformation der Ökosysteme im Wasser und an Land statt.527 Als das Land eine CO2-Steuer einführte, gingen die Emissionen zurück, doch als die Steuer auf politischen Druck hin wieder abgeschafft wurde, stiegen sie erneut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test