Translation for "car registration" to german
Translation examples
“He could have gotten the address from my car registration when I was in the john.”
»Er könnte die Adresse in der Autozulassung gelesen haben, während ich auf dem Klo war.«
It was while she was in this bank-account-depleting mode that she heard from her half-brother the constable, who said he’d tracked her down via her car registration.
In dieser kostspieligen Zeit bekam sie einen Anruf von ihrem Halbbruder, dem Polizisten, der sagte, er habe ihre Adresse über ihre Autozulassung herausbekommen.
I’ve got a car registration number here.
Ich habe hier ein Autokennzeichen.
“A car registration number and a hand-drawn map.”
»Ein Autokennzeichen und eine von Hand gezeichnete Karte.«
Madge watched him closely as he wrote down his name, address and car registration.
Madge beobachtete ihn genau, während er seinen Namen, seine Adresse und sein Autokennzeichen aufschrieb.
They were car registration numbers. In neat rows down the sheets of paper, divided into three columns.
Der Karton enthielt Autokennzeichen. In ordentlichen Reihen auf Bögen, die in drei Spalten unterteilt waren.
So many things had to be done, I guess we just didn’t have time to follow up on the car registration.”
Es gab derart großen Handlungsbedarf, dass wohl einfach die Zeit fehlte, sich um das Autokennzeichen zu kümmern.
He told them he had made a note of the car registration and would phone the police as soon as he got home, which would be in five minutes’ time.
Er sagte ihnen, dass er sich ihr Autokennzeichen notiert hätte und die Polizei anrufen würde, sobald er wieder zu Hause wäre, in etwa fünf Minuten.
She was a professional. Always used a condom. Always made a safety call on her mobile: repeating the name of the punter, his appearance, the car registration and where she was going to be.
Sie war ein Profi. Sie benutzte immer ein Kondom, und sie setzte immer einen Sicherheitsanruf mit dem Handy ab: Sie gab den Namen des Freiers durch, sein Aussehen, sein Autokennzeichen, und sie teilte mit, wo sie sich aufhalten würde.
Reuben knew a dozen other ways to find out information about Laura—credit score, car registration, personal net worth—but that simply wasn’t fair. In fact, it was obscene. However, there was one more tiny item that he did want, and that was her address, and he found that quickly enough.
Reuben wusste, dass es noch ein Dutzend andere Möglichkeiten gab, etwas über Laura in Erfahrung zu bringen – Kreditkarten, Autokennzeichen, Bankauskunft. Aber das wäre nicht fair gewesen. Nur eins wollte er noch unbedingt wissen, und zwar ihre Adresse. Sie war leicht zu finden.
The two men conferred in brisk tones and very quickly a preliminary procedure was agreed. Lewis, with the help of the second constable, was to list the names, home addresses and car registrations of all persons on the premises, and to take brief statements of their evening’s whereabouts, and immediate destinations.
Die beiden Männer hatten eine kurze, lebhafte Unterredung miteinander und waren sich dann über das weitere Vorgehen einig: Lewis würde mit Hilfe eines der beiden Constables Namen, Adressen und Autokennzeichen der Anwesenden notieren. Alle würden angeben müssen, wo sie sich den Abend über aufgehalten hatten und unter welcher Adresse sie in den nächsten Stunden zu erreichen sein würden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test