Translation for "canadians are" to german
Translation examples
“You’re Canadian, right?
Du bist doch Kanadier, oder?
They were Canadians, too.
Auch das waren Kanadier.
The young Canadian (who was not a Canadian) was where the writer should start.
Mit dem jungen Kanadier (der gar kein Kanadier war) wollte der Schriftsteller beginnen.
Quinn is Canadian.
Quinn ist Kanadier.
“I’m a Canadian,” I said. “I’ve been a Canadian for twenty years.”
»Ich bin Kanadier«, entgegnete ich. »Seit zwanzig Jahren bin ich Kanadier
“And they weren’t Canadian, sir.
Und sie waren keine Kanadier, Sir.
The young Canadians laughed.
Die Kanadier lachten.
Angel isn’t Canadian!
Angel ist kein Kanadier!
“I’m Canadian, you slontze.”
»Ich bin Kanadier, du Schlonz.«
Royal Canadian Mounted Police?
Bei der Royal Canadian Mounted Police?
“Sleeping potion?” “Canadian Club, wasn’t it?
»Schlaftrunk?« »Canadian Club, wenn ich mich nicht irre.
But now their guns are heard along the Canadian.
Doch jetzt hört man ihre Gewehre schon am Canadian.
He was a pilot in the Royal Canadian Air Force.
Er war Pilot in der Royal Canadian Air Force.
We're going to raid the wagons that travel along the Canadian.
Wir wollen die Wagen überfallen, die am Canadian River entlangfahren.
I have a buddy at the Royal Canadian Mounted Police.
Ich habe einen Kumpel bei der Royal Canadian Mounted Police.
"Try Canadian Pacific Railway," said Holmes.
»Versuchen Sie es einmal mit Canadian Pacific Railway«, sagte Holmes.
"Pahayuca's planning to camp on the Canadian. That's good.
Pahayuca plant, am Canadian River zu überwintern. Das ist gut.
We tracked you by the pleasant scent of Canadian Club.
Aufgespürt haben wir euch mit Hilfe des lieblichen Dufts von Canadian Club.
EVERYBODY KNOWS WHAT A Royal Canadian Mounted Policeman looks like.
Jeder weiß, wie ein Royal Canadian Mounted Policeman aussieht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test